Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und wenn die blätter aufgeschlagen werden
当功过簿被展开的时候,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und jedem menschen haben wir sein omen an seinem hals befestigt. und am tag der auferstehung holen wir ihm ein buch heraus, das er aufgeschlagen vorfindet:
我使每个人的行为附著在他的脖子上。在复活日,我要为每个人取出一个展开的本子,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jedem menschen haben wir sein vorzeichen an seinem hals befestigt. und am tag der auferstehung bringen wir ihm ein buch heraus, das er aufgeschlagen vorfinden wird:
我使每个人的行为附著在他的脖子上。在复活日,我要为每个人取出一个展开的本子,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und laban nahte zu jakob. jakob aber hatte seine hütte aufgeschlagen auf dem berge; und laban mit seinen brüdern schlug seine hütte auch auf auf dem berge gilead.
拉 班 追 上 雅 各 、 雅 各 在 山 上 支 搭 帳 棚 . 拉 班 和 他 的 眾 弟 兄 、 也 在 基 列 山 上 支 搭 帳 棚
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sie aber die lade des herrn hereinbrachten, stellten sie die an ihren ort mitten in der hütte, die david für sie hatte aufgeschlagen. und david opferte brandopfer und dankopfer vor dem herrn.
眾 人 將 耶 和 華 的 約 櫃 請 進 去 、 安 放 在 所 豫 備 的 地 方 、 就 是 在 大 衛 所 搭 的 帳 幕 裡 . 大 衛 在 耶 和 華 面 前 、 獻 燔 祭 和 平 安 祭
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(aber die lade gottes hatte david heraufgebracht von kirjath-jearim an den ort, den er bereitet hatte; denn er hatte ihr eine hütte aufgeschlagen zu jerusalem.)
只 是 神 的 約 櫃 、 大 衛 已 經 從 基 列 耶 琳 搬 到 他 所 豫 備 的 地 方 、 因 他 曾 在 耶 路 撒 冷 為 約 櫃 支 搭 了 帳 幕
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :