Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fünf sollst du aneinander fügen und sechs auch aneinander, daß du den sechsten teppich zwiefältig machst vorn an der hütte.
要 把 五 幅 幔 子 連 成 一 幅 . 又 把 六 幅 幔 子 連 成 一 幅 、 這 第 六 幅 幔 子 、 要 在 罩 棚 的 前 面 摺 上 去
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nahmen sie diese geschenke und das geld zwiefältig mit sich und benjamin, machten sich auf, zogen nach Ägypten und traten vor joseph.
於 是 他 們 拿 著 那 禮 物 、 又 手 裡 加 倍 的 帶 銀 子 、 並 且 帶 著 便 雅 憫 、 起 身 下 到 埃 及 站 在 約 瑟 面 前
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der herr wandte das gefängnis hiobs, da er bat für seine freunde. und der herr gab hiob zwiefältig so viel, als er gehabt hatte.
約 伯 為 他 的 朋 友 祈 禱 、 耶 和 華 就 使 約 伯 從 苦 境 轉 回 、 〔 苦 境 原 文 作 擄 掠 〕 並 且 耶 和 華 賜 給 他 的 、 比 他 從 前 所 有 的 加 倍
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22:3 findet man aber bei ihm den diebstahl lebendig, es sei ein ochse, esel oder schaf, so soll er's zwiefältig wiedergeben.
若 他 所 偷 的 、 或 牛 、 或 驢 、 或 羊 、 仍 在 他 手 下 存 活 、 他 就 要 加 倍 賠 還
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren werken; und in welchem kelch sie eingeschenkt hat, schenkt ihr zwiefältig ein.
他 怎 樣 待 人 、 也 要 怎 樣 待 他 、 按 他 所 行 的 加 倍 的 報 應 他 . 用 他 調 酒 的 杯 、 加 倍 的 調 給 他 喝
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern er soll den sohn der unwerten für den ersten sohn erkennen, daß er ihm zwiefältig gebe von allem, was vorhanden ist; denn derselbe ist der erstling seiner kraft, und der erstgeburt recht ist sein.
卻 要 認 所 惡 之 妻 生 的 兒 子 為 長 子 、 將 產 業 多 加 一 分 給 他 、 因 這 兒 子 是 他 力 量 強 壯 的 時 候 生 的 、 長 子 的 名 分 本 當 歸 他
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22:6 wenn jemand seinem nächsten geld oder geräte zu bewahren gibt, und es wird demselben aus seinem hause gestohlen: findet man den dieb, so soll er's zwiefältig wiedergeben;
人 若 將 銀 錢 、 或 家 具 、 交 付 鄰 舍 看 守 、 這 物 從 那 人 的 家 被 偷 去 、 若 把 賊 找 到 了 、 賊 要 加 倍 賠 還
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :