Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
einige Änderungen erfordern einen neustart, um wirksam zu werden.
변경 내용을 적용하려면 다시 시작해야합니다.
Dernière mise à jour : 2012-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
achtung: Änderungen dieser einstellungen erfordern zur endgültigen Übernahme einen neustart.
설정 변경이 적용되려면 opera를 다시 시작해야합니다.
Dernière mise à jour : 2013-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ketten-asphaltfertiger besitzen eine bessere traktion bei einsätzen, die breite züge oder den auftrag von großen mischungsmengen erfordern.
트랙 아스팔트 포장기는 큰 견인력과 대규모 혼합 재료 운반 차량이 필요한 작업에 적합한 뛰어난 견인력을 제공합니다.
Dernière mise à jour : 2011-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls der irc-server ein passwort erfordert, geben sie es hier ein (die meisten server erfordern kein passwort).
ë§ì½ irc ìë²ê° í¨ì¤ìë를 ì구íë¤ë©´, ì¬ê¸°ì ì ë ¥íììì¤. (ëë¶ë¶ì ìë²ê° í¨ì¤ìë를 ì구íì§ ììµëë¤.)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cat classic-ersatzteile erleichtern die kontrolle über die vorhalte- und betriebskosten, wenn das alter und der restwert ihrer älteren cat-maschinen wirtschaftlichere reparaturoptionen erfordern.
cat classic 부품은 구형 캐터필라 장비의 연령 및 잔존 가치로 인해 보다 경제적인 수리 요구가 생겨날 때 소유 및 운영 비용을 관리하는 데 기여합니다.
Dernière mise à jour : 2011-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese einstellung legt fest, wie sehr kwin zu verhindern sucht, dass sich neu öffnende fenster unerwünscht in den vordergrund drängen bzw. aktiviert werden. (beachten sie: die funktion steht nicht zur verfügung, sobald„ aktivierung unter mauszeiger“ bzw.„ aktivierung genau unter mauszeiger“ ausgewählt wurde.) keine: es wird keine solche vorbeugung versucht, alle neuen fenster werden automatisch aktiviert. niedrig: für den fall, dass ein fenster auf den eigentlichen mechanismus nicht reagiert und kwin nicht entscheiden kann, ob eine aktivierung gewünscht wird oder nicht, dann wird das fenster automatisch aktiviert. diese einstellung führt teils zu besseren, teils aber auch schlechteren ergebnissen als die folgende, je nach den verwendeten programmen. normal: vorbeugungsmaßnahmen werden aktiviert. hoch: neue fenster werden nur dann aktiviert, wenn gerade kein anderes fenster aktiv ist oder sie zum gerade benutzten programm gehören. diese einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn der fokus der maus folgt. extrem: sämtliche fenster müssen manuell vom benutzer aktiviert werden. fenster, die aufgrund dieser regelung nicht nach vorne geholt wurden, erscheinen als fenster, die ihre aufmerksamkeit erfordern. d. h. ihr eintrag in der kontrollleiste wird hervorgehoben. dieses verhalten kann im kontrollmodul für systemnachrichten geändert werden.
이 옵션은 새 창이 뜰 때 원하지 않는 초점 뺏기를 얼마나 강하게 막을가를 결정합니다. (메모: 이 기능은 마우스 아래 항목에 (반드시) 초점 맞추기를 선택하였을 경우 동작하지 않습니다.) 없음: 초점을 뺏으며 새 창이 뜨는 대로 활성화됩니다. 낮음: 초점을 뺏는 것을 막으며 일부 창이 초점 뺏기 방지 메커니즘을 이해하지 못하거나 초점을 뺏어야 할 지 결정하지 못할 경우 창을 활성화시킵니다. 이 설정은 프로그램에 따라서 보통 단계보다 좋거나 나쁜 결과를 가져올 수 있습니다. 보통: 초점을 뺏는 것을 막습니다. 강함: 아무 창도 없거나 모든 창이 비활성화되어 있을 때에만 새 창이 뜹니다. 마우스를 사용하지 않는다면 이 설정이 유용하지 않을 수도 있습니다. 매우 강함: 모든 창은 사용자가 활성화시켜야 합니다. 초점을 뺏는 것이 막힌 창은 주목을 기다리는 중으로 표시되며, 작업 표시줄 항목이 강조됩니다. 알림 제어 모듈에서 설정할 수 있습니다.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :