Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du kannst gehen, wohin du willst.
당신은 어디든 가도 돼요.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kannst du bitte etwas lauter sprechen?
좀더 크게 말해라.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kannst du mir zeigen, was du gestern gekauft hast?
네가 어제 산 것을 내게 보여줄 수 있어?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.
네 가 할 수 있 거 든 일 어 서 서 내 게 대 답 하 고 내 앞 에 진 술 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kannst du dem roß kräfte geben oder seinen hals zieren mit seiner mähne?
그 것 은 하 나 님 의 창 조 물 중 에 으 뜸 이 라 그 것 을 지 은 자 가 칼 을 주 었
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40:31 kannst du mit spießen füllen seine haut und mit fischerhaken seinen kopf?
여 호 와 께 서 욥 에 게 이 말 씀 을 하 신 후 에 데 만 사 람 엘 리 바 스 에 게 이 르 시 되 내 가 너 와 네 두 친 구 에 게 노 하 나 니 이 는 너 희 가 나 를 가 리 켜 말 한 것 이 내 종 욥 의 말 같 이 정 당 하 지 못 함 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber wie kannst du aufhören, weil der herr dir befehl getan hat wider die anfurt am meer bestellt?
여 호 와 께 서 이 를 명 하 셨 은 즉 어 떻 게 쉬 겠 느 냐 아 스 글 론 과 해 변 을 치 려 하 여 그 가 명 정 하 셨 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?
내 가 주 께 대 하 여 귀 로 듣 기 만 하 였 삽 더 니 이 제 는 눈 으 로 주 를 뵈 옵 나 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?
욥 이 여 호 와 께 대 답 하 여 가 로
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn du kannst erkennen, daß es nicht mehr als zwölf tage sind, daß ich bin hinauf gen jerusalem gekommen, anzubeten.
당 신 이 아 실 수 있 는 바 와 같 이 내 가 예 루 살 렘 에 예 배 하 러 올 라 간 지 열 이 틀 밖 에 못 되 었
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber dir, herr, ist niemand gleich; du bist groß, und dein name ist groß, und kannst es mit der tat beweisen.
여 호 와 여, 주 와 같 은 자 없 나 이 다 주 는 크 시 니 주 의 이 름 이 그 권 능 으 로 인 하 여 크 시 니 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der herr wird dich schlagen mit bösen drüsen an den knieen und waden, daß du nicht kannst geheilt werden, von den fußsohlen an bis auf den scheitel.
여 호 와 께 서 네 무 릎 과 다 리 를 쳐 서 고 치 지 못 할 심 한 종 기 로 발 하 게 하 여 발 바 닥 으 로 정 수 리 까 지 이 르 게 하 시 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.
바 람 의 길 이 어 떠 함 과 아 이 밴 자 의 태 에 서 뼈 가 어 떻 게 자 라 는 것 을 네 가 알 지 못 함 같 이 만 사 를 성 취 하 시 는 하 나 님 의 일 을 네 가 알 지 못 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also sollst du tun mit seinem esel, mit seinem kleid und mit allem verlorenen, das dein bruder verliert und du findest; du kannst dich nicht entziehen.
나 귀 라 도 그 리 하 고 의 복 이 라 도 그 리 하 고 무 릇 형 제 의 잃 은 아 무 것 이 든 지 네 가 얻 거 든 다 그 리 하 고 못 본 체 하 지 말 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er forderte ihn und sprach zu ihm: wie höre ich das von dir? tu rechnung von deinem haushalten; denn du kannst hinfort nicht haushalter sein!
주 인 이 저 를 불 러 가 로 되 내 가 네 게 대 하 여 들 은 이 말 이 어 찜 이 뇨 네 보 던 일 을 셈 하 라 청 지 기 사 무 를 계 속 하 지 못 하 리 라 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als aber paulus jetzt zum lager eingeführt ward, sprach er zu dem hauptmann: darf ich mit dir reden? er aber sprach: kannst du griechisch?
바 울 을 데 리 고 영 문 으 로 들 어 가 려 할 그 때 에 바 울 이 천 부 장 더 러 이 르 되 ` 내 가 당 신 에 게 말 할 수 있 느 뇨 ?' 가 로 되 ` 네 가 헬 라 말 을 아 느 냐
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deine augen sind rein, daß du Übles nicht sehen magst, und dem jammer kannst du nicht zusehen. warum siehst du denn den räubern zu und schweigst, daß der gottlose verschlingt den, der frömmer als er ist,
주 께 서 는 눈 이 정 결 하 시 므 로 악 을 참 아 보 지 못 하 시 며 패 역 을 참 아 보 지 못 하 시 거 늘 어 찌 하 여 궤 휼 한 자 들 을 방 관 하 시 며 악 인 이 자 기 보 다 의 로 운 사 람 을 삼 키 되 잠 잠 하 시 나 이 까
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprach pharao zu ihm: mir hat ein traum geträumt, und ist niemand, der ihn deuten kann; ich habe aber gehört von dir sagen, wenn du einen traum hörst, so kannst du ihn deuten.
바 로 가 요 셉 에 게 이 르 되 ` 내 가 한 꿈 을 꾸 었 으 나 그 것 을 해 석 하 는 자 가 없 더 니 들 은 즉 너 는 꿈 을 들 으 면 능 히 푼 다 더 라
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :