Vous avez cherché: was machst du (Allemand - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Coréen

Infos

Allemand

was machst du?

Coréen

뭐해?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?

Coréen

내 가 웃 음 을 논 하 여 이 르 기 를 미 친 것 이 라 하 였 고 희 락 을 논 하 여 이 르 기 를 저 가 무 엇 을 하 는 가 하 였 노

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?

Coréen

왕 의 말 은 권 능 이 있 나 니 누 가 이 르 기 를 왕 께 서 무 엇 을 하 시 나 이 까 할 수 있 으

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Coréen

인 자 야 ! 이 스 라 엘 족 속 곧 그 패 역 한 족 속 이 네 게 묻 기 를 무 엇 을 하 느 냐 하 지 아 니 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?

Coréen

하 나 님 이 빼 앗 으 시 면 누 가 막 을 수 있 으 며 무 엇 을 하 시 나 이 까 ? 누 가 물 을 수 있 으

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Coréen

의 인 의 길 은 정 직 함 이 여 정 직 하 신 주 께 서 의 인 의 첩 경 을 평 탄 케 하 시 도

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Coréen

땅 의 경 계 를 정 하 시 며 여 름 과 겨 울 을 이 루 셨 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Coréen

주 께 서 또 주 의 구 원 의 방 패 를 내 게 주 시 며 주 의 온 유 함 이 나 를 크 게 하 셨 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Coréen

주 여, 사 람 이 깬 후 에 는 꿈 을 무 시 함 같 이 주 께 서 깨 신 후 에 저 희 형 상 을 멸 시 하 시 리 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Coréen

` 너 는 이 미 죽 은 우 리 조 상 아 브 라 함 보 다 크 냐 ? 또 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 너 는 너 를 누 구 라 하 느 냐 ?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Coréen

주 께 서 밭 고 랑 에 물 을 넉 넉 히 대 사 그 이 랑 을 평 평 하 게 하 시 며 또 단 비 로 부 드 럽 게 하 시 고 그 싹 에 복 주 시 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Coréen

사 람 을 감 찰 하 시 는 자 여 ! 내 가 범 죄 하 였 은 들 주 께 무 슨 해 가 되 오 리 이 까 ? 어 찌 하 여 나 로 과 녁 을 삼 으 셔 서 스 스 로 무 거 운 짐 이 되 게 하 셨 나 이 까

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Coréen

주 께 서 또 주 의 구 원 하 는 방 패 를 내 게 주 시 며 주 의 오 른 손 이 나 를 붙 들 고 주 의 온 유 함 이 나 를 크 게 하 셨 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Coréen

엘 리 야 가 그 곳 굴 에 들 어 가 거 기 서 유 하 더 니 여 호 와 의 말 씀 이 저 에 게 임 하 여 이 르 시 되 엘 리 야 야 네 가 어 찌 하 여 여 기 있 느

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Coréen

이 사 람 아 ! 네 가 뉘 기 에 감 히 하 나 님 을 힐 문 하 느 뇨 지 음 을 받 은 물 건 이 지 은 자 에 게 어 찌 나 를 이 같 이 만 들 었 느 냐 말 하 겠 느

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?

Coréen

그 들 이 미 가 의 집 에 가 까 이 올 때 에 레 위 소 년 의 음 성 을 알 아 듣 고 그 리 로 돌 이 켜 가 서 그 에 게 이 르 되 ` 누 가 너 를 이 리 로 인 도 하 였 으 며 네 가 여 기 서 무 엇 을 하 며 여 기 서 무 엇 을 얻 었 느 냐 ?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gegen welchen alle, so auf erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. er macht's, wie er will, mit den kräften im himmel und mit denen, so auf erden wohnen; und niemand kann seiner hand wehren noch zu ihm sagen: was machst du?

Coréen

땅 의 모 든 거 민 을 없 는 것 같 이 여 기 시 며 하 늘 의 군 사 에 게 든 지, 땅 의 거 민 에 게 든 지 그 는 자 기 뜻 대 로 행 하 시 나 니 누 가 그 의 손 을 금 하 든 지 혹 시 이 르 기 를 네 가 무 엇 을 하 느 냐 할 자 가 없 도

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,679,966 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK