Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die worte in eines mannes munde sind wie tiefe wasser, und die quelle der weisheit ist ein voller strom.
ang mga pulong sa baba sa usa ka tawo maingon sa halalum nga mga tubig; ang tubod sa atabay sa kaalam maingon sa usa ka sapa nga nagaagay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sah auch, daß isaak, sein vater, nicht gerne sah die töchter kanaans:
ug nakita ni esau nga ang mga anak nga babaye nga canaanhon, wala makapahimuot kang isaac nga iyang amahan;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast's vielleicht nicht gern, so man versucht, mit dir zu reden; aber wer kann sich's enthalten?
kong may mosulay sa pagpakigsulti kanimo, maguol ba ikaw? apan kinsa ang makapugong sa iyang kaugalingon sa pagsulti?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so spricht der herr von diesem volk: sie laufen gern hin und wieder und bleiben nicht gern daheim; darum will sie der herr nicht, sondern er denkt nun an ihre missetat und will ihre sünden heimsuchen.
mao kini ang giingon ni jehova niini nga katawohan: ngani sila nahagugma nga magsalaag; sila wala makapugong sa ilang mga tiil; busa si jehova wala modawat kanila; karon mahanumdum siya sa ilang kadautan, ug du-awon ang ilang mga sala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sein fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,
ang iyang unod naut-ut na nga dili na makita; ug ang iyang kabukogan nga kaniadto dili makita nanikil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sie gewannen feste städte und ein fettes land und nahmen häuser ein voll allerlei güter, ausgehauene brunnen, weinberge, Ölgärten und bäume, davon man ißt, die menge, und sie aßen und wurden satt und fett und lebten in wonne durch deine große güte.
ug ilang gipanguha ang mga ciudad nga kinutaan, ug usa ka matambok nga yuta, ug gipanag-iya ang mga balay nga puno sa mga maayong butang, mga tangke nga kinalot, kaparrasan, ug mga kaolivahan, mga kahoy nga nangaputos sa mga bunga: busa sila nangaon, ug nangabusog, ug nangatambok, ug nanagkalipay sa ilang kaugalingon tungod sa imong dakung kaayohan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.