Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die stangen sollst du auch von akazienholz machen und mit gold überziehen.
ug buhaton mo ang mga yayongan sa kahoy nga acacia, ug hal-upan mo kini ug bulawan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kinder merari nach ihren geschlechtern und vaterhäusern sollst du auch ordnen,
mahitungod sa mga anak nga lalake ni merari, pagaisipon mo sila pinaagi sa ilang mga panimalay, pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.
ug dihogan mo si aaron ug ang iyang mga anak nga lalake, ug pagabalaanon mo sila aron magaalagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.
maingon man anaa usab kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan sa mga nicolaita.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich sage dir wahrlich: du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten heller bezahlest.
sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sei nun gnädig der missetat dieses volks nach deiner großen barmherzigkeit, wie du auch vergeben hast diesem volk aus Ägypten bis hierher.
pasayloon mo, nangaliyupo ako kanimo, ang kadautan niining katawohan sumala sa pagkadaku sa imong mahigugmaong-kalolot, ug sumala sa pagpasaylo mo niining katawohan; sukad sa egipto bisan hangtud karon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wasser sollst du auch nach dem maß trinken, nämlich das sechste teil vom hin, und sollst solches auch von einer zeit zur andern trinken.
ug magainum ka ug tubig nga tinakus, ang ikaunom ka bahin sa usa ka hin: sa matag-panahon magainum ka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichwie du nicht weißt den weg des windes und wie die gebeine in mutterleibe bereitet werden, also kannst du auch gottes werk nicht wissen, das er tut überall.
ingon nga ikaw wala masayud kong unsa ang dalan sa hangin, ni giunsa pagtubo sa mga bukog sa tagoangkan niadtong nagamabdos; ingon man usab ikaw wala masayud sa buhat sa dios nga mao ang nagahimo sa tanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?
ug si felipe midalagan ngadto kaniya, ug iyang nadungog siya nga nagbasa sa basahon sa profeta nga si isaias, ug siya iyang gipangutana nga nag-ingon, "nakasabut ka ba sa imong gibasa?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
darum daß du dich auf deine gebäude verläßt und auf deine schätze, sollst du auch gewonnen werden; und kamos muß hinaus gefangen wegziehen samt seinen priestern und fürsten.
tungod kay ikaw nagasalig sa imong mga buhat ug sa imong mga bahandi, pagakuhaon usab ikaw: ug ang chemos pagabihagon, ang iyang mga sacerdote ug ang iyang mga principe sa tingub.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weil du so wert bist vor meinen augen geachtet, mußt du auch herrlich sein, und ich habe dich lieb; darum gebe ich menschen an deine statt und völker für deine seele.
tungod kay ikaw bililhon sa akong pagtan-aw, ug dungganan, ug gihigugma ko ikaw; tungod niini magahatag ako sa mga tawo puli kanimo, ug mga katawohan ilis sa imong kinabuhi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22:29 so sollst du auch tun mit deinem ochsen und schafe. sieben tage laß es bei seiner mutter sein, am achten tag sollst du mir's geben.
mao usab kini ang pagabuhaton mo sa imong mga vaca, ug sa imong mga carnero; pito ka adlaw nga kini magauban sa iyang inahan, ug sa ikawalo ka adlaw, kini igahatag mo kanako.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprach der könig zu ihr: was ist dir, esther, königin? und was forderst du? auch die hälfte des königreichs soll dir gegeben werden.
unya namulong ang hari kaniya: unsa ang buot mo, reina nga ester? ug unsa ang imong igahangyo? igahatag kanimo bisan ang katunga sa gingharian.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er sprach zu mir: du menschenkind, meinst du auch, daß diese gebeine wieder lebendig werden? und ich sprach: herr herr, das weißt du wohl.
ug siya miingon kanako: anak sa tawo, mabuhi pa ba kining mga bukoga? ug ako mitubag: oh ginoong jehova, ikaw nahibalo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.