Demander à Google

Vous avez cherché: gmdss (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

Verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an GMDSS-Funkpersonal

Danois

Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som GMDSS-radiopersonel

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an GMDSS-Funker

Danois

Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af certifikat som GMDSS-radiooperatører

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an GMDSS-Funkpersonal

Danois

Obligatoriske minimumskrav for erhvervelse af bevis som GMDSS-radiopersonel

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

In der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion sind dem GMDSS bestimmte Frequenzen zugewiesen.

Danois

Den Internationale Telekommunikationsunions radioreglement anviser bestemte frekvenser til brug for GMDSS.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Viele Schiffe haben jedoch ihre Übergangsfrist überschritten, ohne auf GMDSS umgestellt zu haben.

Danois

Mange skibe har dog stadig ikke opgraderet til GMDSS, til trods for at den oprindelige overgangsperiode for længst er udløbet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(5) In der Vollzugsordnung für den Funkdienst der ITU sind dem GMDSS bestimmte Frequenzen zugewiesen.

Danois

(5) ITU's radioreglement specificerer visse frekvenser, som skal anvendes af det globale maritime nød- og sikkerhedssystem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Die Kommission ist sich bewußt, daß die Einführung des GMDSS die Sicherheit von See­fahrern und ihren Schiffen erhöhen kann.

Danois

Kommissionen erkender, at indførelsen af det verdensomspændende maritime ulykkes- og sikkerhedssystem (GMDSS) vil kunne forøge sikkerheden for skibsfarten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die Entwicklung von Infrastrukturen und Ausrüstungen als Beitrag zur Einführung des Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystems (GMDSS);

Danois

udvikling af infrastrukturer og anlæg med henblik på at bidrage til implementeringen af det globale maritime nød- og sikkerhedssystem (GMDSS)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Der Geltungsbereich dieser Entscheidung sollte auf GMDSS Ausrüstungen aller nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffe erweitert werden.

Danois

Beslutningens anvendelsesområde bør udvides til også at omfatte GMDSS-udstyr til anvendelse på alle ikke-SOLAS-skibe.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Prüfung der tragbaren Ultrakurzwellen (VHF)-Funkgeräte für das Weltweite Seenot- und Seefunksicherheitssystem (GMDSS)

Danois

Funktionsprøvning af bærbare very high frequency (VHF)-radioer til Global Maritime Distress Safety System (GMDSS)

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Das Funkpersonal auf Schiffen, die die GMDSS-Bestimmungen in Kapitel IV des SOLAS 74 nicht einhalten müssen, braucht die Bestimmungen dieses Kapitels nicht zu erfüllen.

Danois

Radiopersonel på skibe, som ikke er forpligtet til at opfylde bestemmelserne i GMDSS i kapitel IV i SOLAS 74, skal ikke opfylde bestemmelserne i dette kapitel.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(4) In der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) sind dem GMDSS bestimmte Frequenzen zugewiesen.

Danois

(4) Den Internationale Telekommunikationsunions (ITU) radioreglement anviser bestemte frekvenser til brug for GMDSS.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

‚GMDSS-Funker’ eine Person, die eine Befähigung nach Anhang I Kapitel IV besitzt;

Danois

"GMDSS-radiooperatør": en person, der er kvalificeret i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I, kapitel IV"

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Die Änderungen betreffen das weltweite Seenotund Sicherheitsfunksystem (GMDSS) und legen Regeln für die Verhütung und Bekämpfung von Ölverschmutzungen sowie für die Dichtigkeit der Schiffe fest.

Danois

Ændringerne har tilknytning til Det Glo­bale Maritime Nød- og Sikkerhedssystem og vedrører forureningsbekæmpelse, herunder bekæmpelse af olieforurening, og sikkerheden af skibenes skrog.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Unterstützung der „Global Maritime Distress and Safety Systems" (GMDSS) und an Bord zu installie­rende zusätzliche technische Kontrollgeräte,

Danois

Ekstraordinær samling i Rådet (miljø/transport)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und die für die Teilnahme an dem in Kapitel IV des SOLAS-Übereinkommens beschriebenen weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) vorgesehen sind.

Danois

og som skal deltage i det globale maritime nød- og sikkerhedssystem (GMDSS) som fastsat i kapitel IV i SOLAS-konventionen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Die durch das Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) aufgeworfene Frage möglicher Mängel bei den modernen Mitteln zur Aussendung von Notsignalen wurde vom Rat noch nicht erörtert.

Danois

Spørgsmålet om mulige fejl ved de.moderne teknikker for udsendelse af SOS-meddelelser, som blev indført gennem det globale maritime nøds- og sikkerhedssystem (GMDSS), er aldrig blevet drøftet i Rådet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Der Rat schließt zudem aus der Antwort der Kommission auf die Anfrage P-597/96 von Herrn EPHREMIDIS, daß die Kommission keine Änderung des GMDSS beabsichtigt. tigt.

Danois

Rådet har også forstået på Kommissionens besvarelse af skriftlig forespørgsel P-597/96 af hr. Ephremidis, at Kommissionen ikke har planer om at forslå ændringer af GMDSS-systemet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Funker auf Schiffen, die nicht den Bestimmungen über das GMDSS in Kapitel IV des SOLAS-Übereinkommens entsprechen müssen, brauchen die Bestimmungen dieses Kapitels nicht zu erfüllen.

Danois

Radiopersonel på skibe, som ikke er forpligtet til at opfylde bestemmelserne i GMDSS i kapitel IV i SOLAS 74, skal ikke opfylde bestemmelserne i dette kapitel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Um die Umstellung von Seenotrufsystemen von der herkömmlichen Analogtechnik auf GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) zu fördern, hat die ITU eine lange Übergangsfrist und parallele Verfahren zu ehemaligen Seenotrufsystemen eingeführt.

Danois

For at fremme maritime nød- og sikkerhedssystemers overgang fra traditionel analog teknologi til GMDSS (det globale maritime nød- og sikkerhedssystem) har ITU indført en lang overgangsperiode og dobbeltprocedurer med gamle nød- og sikkerhedssystemer.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK