Vous avez cherché: ich habe den abrufauftrag geschrieben: (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

ich habe den abrufauftrag geschrieben:

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

ich habe den

Danois

man har

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe auch an die kommission geschrieben.

Danois

jeg har også skrevet til kommissionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den hut gewechselt.

Danois

jeg har skiftet kasket.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich habe viele sätze auf esperanto geschrieben.

Danois

jeg har skrevet mange sætninger på esperanto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den bericht abgelehnt.

Danois

jeg har forkastet betænkningen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich habe den film fünfmal gesehen.

Danois

jeg har set den film fem gange.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe diese stellungnahme für unseren ausschuß geschrieben und

Danois

i de fleste tilfælde kan de ikke opdages, hermed står vi over for et problem, hvor jeg

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den eindruck, daß der institu-

Danois

reaktorep dér må hurtigst muligt nedlukkes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den vorschlag der kommission gewürdigt.

Danois

jeg har allerede udtalt mig positivt om kommissionens forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den eindruck, daß der ratspräsident ge-

Danois

med andre ord der der et spørgsmål og et svar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den bericht des abgeordneten pons grau gelesen.

Danois

på dette punkt tror jeg, at vi kan forudse et ny, temmelig traumatisk møde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den eindruck, daß das jedoch der fall ist.

Danois

jeg har indtryk af, at det er til fældet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe an herrn blair geschrieben und eine einzige, klare frage gestellt.

Danois

jeg har også stillet et meget tydeligt spørgsmål til hr. blair.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich habe den bereich außenbeziehungen nach geographischen gesichtspunkten umstrukturiert.

Danois

jeg har omorganiseret ansvarsfordelingen for sa vidt angar forbindelserne udadtil, pa et geografisk grundlag.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den eindruck, daß bereits entsprechende kontakte bestehen.

Danois

hvad forestiller rådet sig egentlig med denne beslut ning?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den darlegungen von herrn pöttering sehr wenig hinzuzufügen.

Danois

hvilket bidrag kan fællesskabet yde til en forøgelse af investeringerne?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den eindruck, die tagesordnung ist bereits gedrängt genug.

Danois

kan man overtage et spørgsmål stillet af et andet medlem. ikke?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe den antrag, beim gerichtshof berufung einzulegen, nicht unterstützt.

Danois

wiersmabetænkningen i den foreliggende udgave er sikkert et bidrag til at opretholde den hidtidige facade om ikkespredning. den er da bedre end ingenting, men den opfylder langt fra de moralske og historiske krav, som vi står overfor som europa-parlament.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frau präsidentin, ich haben den englischen text vor mir.

Danois

fru formand, jeg har den engelske tekst foran mig.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich haben den eindruck, daß sie es nicht wissen.

Danois

jeg har indtryk af, at de ikke ved det.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,651,423 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK