Vous avez cherché: meinetwegen (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

meinetwegen

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

das kann meinetwegen auch sehr bald sein.

Danois

det skulle også glæde mig at gøre det snart. vi må så blive enige om datoerne, som kunne ligger allerede i december eller i januar 1987.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

meinetwegen, nicht aber auf diese art und weise.

Danois

det er i orden, men ikke ifølge denne metode.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

meinetwegen dürfen sie nun die arbeit wieder aufnehmen.

Danois

hvad mig angår, må de gerne gå i gang nu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

gut, lassen sie uns den irak verdammen, ihn meinetwegen auch entwaffnen.

Danois

jeg vil gerne høre rådets mening om dette forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn das seine moral ist, dann soll er meinetwegen dabei bleiben!

Danois

hvis det er moral, kan han beholde den for sig selv!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

niemand in der däni­schen regierung hat einen einschleusungslohn eingebracht, aber meinetwegen.

Danois

næsten alle er organiseret i fagforeninger, og medlemmerne har direkte indflydelse på de forhold, der gælder på arbejdsmarkedet. derfor er vi glade for kommissær flynns tilsagn om, at der ikke skal røres ved dette system, et system, som han i øvrigt betegnede som unikt — hvis nu ellers hr. flynn vil høre efter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen sagen, eine vermarktung kann meinetwegen nur an bestimmten orten erfolgen.

Danois

vi beder dem og sikker hedsfolkene i dette parlament om at opretholde vores reg ler og vores forretningsorden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir dürfen keine voll kommenheit erwarten und auch nicht meinetwegen maximalistische positionen ablehnen.

Danois

vi er langt nærmere hinanden med hensyn til indholdet end med hensyn til retsgrundlaget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

meinetwegen sollen sie in albertville bleiben, nachdem dort das malheur schon geschehen ist.

Danois

kontrollere den mere indgående, hvis den giver penge ud uden at gennemføre en vurdering af de miljømæssige virkninger, er også det vigtigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die dafür notwendigen mittel können meinetwegen durch die einführung einer Ökosteuer im norden eingebracht werden.

Danois

hvis ikke, stem så for fru schleichers afvisende ændringsforslag nr. 26 og imod hele forslaget. get.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

danach wurde mir gesagt, um 16.30 uhr, also jetzt; meinetwegen kann aber auch heute abend

Danois

derefter sagde man kl. 16.30 til mig, det er nu, men for mit vedkommende må det også geme være i aften, men jeg tror, at vi skal beslutte det i dag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

betreiben sie meinetwegen eine politik, mit der die einwanderung eingedämmt werden soll, doch erweisen sie sich dabei als ehrlich.

Danois

hav dog for alt i verden en antiimmigrationspolitik, men vær ærlig med hensyn til det.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

damit ist der offizielle standpunkt dänemarks klar, und frau oppenheim mag daher meinetwegen den politischen clown spielen, soviel sie möchte.

Danois

hermed er danmarks officielle synspunkt klart, og så kan fru oppenheim for mig være politisk klovn alt det, hun ønsker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dagegen haben wir uns in die bresche geworfen - meinetwegen auch unsere befugnisse überschritten - und vor gericht zerren lassen.

Danois

jeg mener derfor, det vil være hensigtsmæssigt, at de, der tænker på dette, opgiver denne idé, som ville være »uproduktiv«.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

meinetwegen können sie über nr. 8 und 9 en bloc abstimmen lassen, aber nicht über nr. 6 und 7, weil meine fraktion dagegen ist.

Danois

for min skyld må de godt tage otte og ni under ét, men ikke også seks og syv under ét, fordi min gruppe er imod.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im übrigen bin ich der meinung, der ministerrat und meinetwegen auch die kommission täten gut daran, den ratschlägen, ideen und vorschlägen des parlamentes mehr gehör zu schenken.

Danois

vort udvalg henstiller derfor enstemmigt at forkaste kommissionsforslaget i den lovgivningsmæssige be slutning som fastsat i ændringsforslag nr. 44.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nun, du menschenkind, ich habe dich zum wächter gesetzt über das haus israel, wenn du etwas aus meinem munde hörst, daß du sie von meinetwegen warnen sollst.

Danois

men dig, menneskesøn, har jeg sat til vægter for israels hus; hører du et ord af min mund, skal du advare dem fra mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ob zwischen stuttgart und münchen der personenverkehr liberalisiert werden soll, ist eine frage, die meinetwegen die deutsche bundesregierung oder auch die bayerische landesregierung, aber nicht unbedingt die europäische ebene entscheiden soll.

Danois

om passagerbefordringen mellem stuttgart og münchen skal liberaliseres, det er et spørgsmål, som for min skyld godt må afgøres af den tyske forbundsregering eller delstatsregeringen i bayern, men ikke nødvendigvis på europæisk niveau.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mit dem umfang der von ihr vorgeschlagenen mittel sind wir einverstanden, meinen jedoch, daß diese mittel nicht aus der abteilung ausrichtung, sondern meinetwegen aus der garantieabteilung oder dem sozialfonds oder aus welcher quelle auch immer geschöpft werden sollten.

Danois

som han måske ved, er landbrugsstrukturen i nordirland ikke identisk med den i republikken, og der kan være behov for visse variationer for at tillempe foran staltningerne til at dække ulsters landbrugsproblemer. jeg støtter forslaget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

appellieren sie meinetwegen an die kommission, aber machen sie nicht gleichzeitig eine kehrtwendung und fordern, daß das vereinigte königreich die europäische gemeinschaft verlassen und sich damit genau von jener finanzierungsquelle abschneiden soll, an die sie hier appellieren. ren.

Danois

spørgsmålet er, om den produktionsnedgang, som under alle omstændigheder finder sted i betragtning af konjunkturnedgangen, overlades til enhvers vilkårlige skøn, eller om den tværtimod tilrettelægges på en sådan måde, at der foretages en rimelig fordeling af byrderne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,264,960 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK