Vous avez cherché: plazet (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

plazet

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

aber ihr plazet interessiert mich nicht sehr.

Danois

de fortjener ikke landbrugernes agtelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der praxis aber gibt der cipe nur sein plazet zu bereits im wesentlichen von den beiden unmittelbar betroffenen ministerien entschiedenen an gelegenheiten.

Danois

i praksis anmodes cipe imidlertid om at træffe afgørelse i en sag, der al lerede i det væsentlige er blevet afgjort af disse to ministerier, der be handler ansøgningerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach viermonatigen klug eingefädelten und gesteuerten vermittlungsbemühungen unserer regierungen soll nun unsere versammlung lediglich ihr plazet zu den schlußfolgerungen der konferenz von maastricht geben.

Danois

det er da også spørgsmålet, hvor realistisk det var at sammenkoble hårde tiltrædelseskriterier og en stram tidsplan, som det skete i maas tricht, især hvis symptomerne på økonomisk recession fortsætter med øget styrke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem sinne gibt der auwi-ausschuß mit seiner positiven stellungnahme dem assoziierungsabkommen zwischen der europäischen union und marokko sein plazet.

Danois

på grundlag af ovenstående betragtninger afgiver udvalget om eksterne Økonomiske forbindelser en positiv udtalelse til forslaget om indgåelse af en aftale om oprettelse af en associering mellem den europæiske union og marokko.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

da haben wir uns klipp und klar für einen rechtsrahmen unter mitentscheidungsverfahren des parlaments ausgesprochen, und deswegen kann das nicht als ein plazet nur für eine gruppenfreistellungsverordnung gelten.

Danois

her gik vi klart og præcist ind for en lovgivningsramme med fælles beslutningsprocedure med parlamentet, og derfor kan det ikke betragtes som en tilladelse til en forordning om gruppedispensation.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zumindest wird dann verhindert, dass wir über nicht mehr aktuelle dokumente abstimmen, wie wir es im november getan haben, oder dass wir nur unser nachträgliches plazet geben, was möglicherweise diese woche geschehen wird.

Danois

man undgår i hvert fald, at vi skal stemme om uaktuelle dokumenter, hvilket var tilfældet i november, eller at vi først bagefter må nikke ja, hvilket måske bliver tilfældet i denne uge.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

doch hängt auch hier die frage, wann olaf berichtet, davon ab, wann olaf von den mitgliedstaaten, die die primäre verantwortung für die ermittlung haben, das plazet erhält, bericht erstatten zu können.

Danois

men også her afhænger spørgsmålet om, hvornår olaf rapporterer, af, hvornår olaf fra de medlemsstater, som har det primære ansvar for efterforskningen, får tilladelse til at kunne aflægge rapport.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

6. per telex nr. 174 vom 27. april 1988 informierte der vertreter des conseil national des chargeurs du cameroun in paris dessen sitz in douala über die befrachtung von griechischen und liberischen außenseiter-schiffen ohne das plazet des reederausschusses.

Danois

6) ved telex nr. 174 af 27. april 1988 meddelte det camerounske afskiberråds repræsentant i paris hovedsædet i douala, at græske og liberianske skibe, som ikke var medlemmer af rederikomitéen, var i færd med at indskibe ladninger i en fransk havn i strid med komitéens forskrifter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der reederausschuß habe die hand haben geschaffen: man könne gegen außenseiter vorgehen, aber eben nur im senegal und nicht in frankreich." hieraus geht hervor, daß von einem französischen reeder (sncdv-delmas) bereits auf der sitzung vor der hier protokollierten die bestrafung eines außenseiters, also einer reederei, die ohne das plazet des reederausschusses fuhr und fracht für senegal befördert hatte, gefordert worden war.

Danois

der er fastsat en række regler om rederikomitéens funktionsmåde: det er senegal og ikke frankrig, der har midlerne til at iværksætte sanktioner over for lovovertræderne.« det ser således ud til, at et fransk rederi (sncdv-delmas) allerede på det møde, som gik forud for det møde, som dette referat henviser til, havde krævet at der blev iværksat sanktioner over for et udenforstående rederi — dvs. et rederi, som ikke var godkendt af rederikomitéen — som havde afskibet varer til senegal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,315,971 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK