Vous avez cherché: getrokken (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

getrokken

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn te worden getrokken.

Espagnol

imediatamente abaixo da última adição deve traçar-se uma linha horizontal.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daarom kan uit de gemiddelde prijzen van eurostat geen zinvolle conclusie worden getrokken.

Espagnol

por consiguiente, no se ha podido extraer ninguna conclusión significativa sobre las diferencias que aparecen en los precios medios publicados por eurostat.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

benadrukt dat uit de op basis van de controleverslagen aangenomen actieplannen de volgende conclusies kunnen worden getrokken:

Espagnol

destaca que los planes de acción adoptados sobre la base de informes de auditoría permiten extraer las conclusiones siguientes:

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

841440 | - luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om te worden getrokken |

Espagnol

841440 | - compressores de ar montados sobre chassis com rodas ou rebocáveis |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

(91) het verstrekte bewijsmateriaal werd anekdotisch geacht en er konden geen algemene conclusies uit worden getrokken.

Espagnol

(91) las pruebas presentadas sobre el particular se consideraron episódicas y no se pudo extraer de ellas ninguna conclusión de tipo general.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschrijving van de op de trekker aanwezige elektronica die voor de werking en bediening van de gedragen of getrokken werktuigen wordt gebruikt:

Espagnol

descrição da electrónica embarcada utilizada para o funcionamento e comando das alfaias montadas ou rebocadas:

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bovendien had de informatie betrekking op begin 2008 en kunnen op basis hiervan geen algemene conclusies over de prestaties van deze ondernemingen in het gehele jaar worden getrokken.

Espagnol

além disso, a informação refere-se apenas ao início de 2008 e não permite extrair quaisquer conclusões genéricas sobre o desempenho destas empresas no ano inteiro.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.

Espagnol

quando a casa não for completamente utilizada, deve ser traçada uma linha horizontal por baixo da última linha da designação dos produtos e trancado o espaço em branco.

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daaruit werd de conclusie getrokken dat het energieverbruik tijdens de volledige levenscyclus en het elektriciteitsverbruik tijdens de gebruiksfase aanzienlijk kunnen worden verbeterd, met name wanneer motoren in toepassingen met variabel toerental en variabele belasting worden uitgerust met snelheidsvariatoren.

Espagnol

el estudio concluye que puede mejorarse de forma significativa el consumo de energía del ciclo de vida y el consumo de electricidad en la fase de utilización, en particular si los motores que funcionan con variaciones de velocidad y de carga están equipados de mandos de regulación de velocidad.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(17) wat betreft de opleidingsactiviteiten in verband met het lanceren van een nieuw model, moet het stimulerende effect van de door belgië aangemelde steun in twijfel worden getrokken.

Espagnol

(17) wat betreft de opleidingsactiviteiten in verband met het lanceren van een nieuw model, moet het stimulerende effect van de door belgië aangemelde steun in twijfel worden getrokken.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

uit de door frankrijk in de cff-zaak [36] verstrekte garantie die alle verplichtingen van cff dekt, kan daarom voor de onderhavige zaak geen relevante conclusie worden getrokken.

Espagnol

de la garantía concedida por francia en el asunto cff [36], que cubría todas las deudas de cff, no puede por tanto extraerse una conclusión pertinente para el presente caso.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(70) om te beginnen moet worden opgemerkt dat de door de bedrijfstak van de gemeenschap verstrekte gegevens slechts op 2 tot 3 maanden in 2008 betrekking hebben, zodat daaruit geen zinvolle conclusies kunnen worden getrokken.

Espagnol

(70) antes de mais, convém assinalar que os dados apresentados pela indústria comunitária se referem apenas a 2 ou 3 meses de 2008, pelo que não permitem extrair quaisquer conclusões válidas.

Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(105) wat de beweringen betreft dat de bedrijfstak van de gemeenschap niet in zijn productiefaciliteiten in de gemeenschap zou investeren, ook niet als zijn financiële situatie verbeterde, voerde de gebruiker aan dat deze conclusie kan worden getrokken op basis van het gedrag van de bedrijfstak van de gemeenschap na de instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van peroxodisulfaten van oorsprong uit china in 1995 bij de eerder genoemde verordening (eg) nr.

Espagnol

(105) por lo que se refiere a las afirmaciones según las cuales la industria de la comunidad no invertía en sus instalaciones de producción dentro de la comunidad, si bien su situación financiera ha mejorado, el usuario alegó que se puede llegar a esa conclusión a partir del comportamiento de la industria de la comunidad como consecuencia del establecimiento de los derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de peroxodisulfatos originarios de la rpc en 1995 en virtud del reglamento (ce) no 2961/95 antes citado (véase el considerando 10).

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,287,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK