Demander à Google

Vous avez cherché: veroedung (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

affektive Veroedung

Espagnol

desolación afectiva

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Douglas-Veroedung

Espagnol

obliteración del fondo de saco de Douglas

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Konventionelle chirurgische Techniken wie Wundnaht, Ligatur und Verödung waren ineffektiv oder nicht durchführbar.

Espagnol

Las técnicas quirúrgicas convencionales como sutura, ligadura y cauterización eran ineficaces o no prácticas.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Der ökologische Landbau spielt erwiesenermaßen eine umweltpolitisch wichtige Rolle, insbesondere, wenn es um die Verringerung der schädlichen Emissionen in die Atmosphäre, die Bekämpfung der Verödung von Böden und den Schutz und Erhalt der Wasservorräte und der natürlichen Umweltbedingungen geht.

Espagnol

Ha quedado demostrado que la agricultura ecológica sirve a un importante propósito en lo referente a las políticas medioambientales, en particular a la reducción de las emisiones nocivas, la lucha contra la desertización, la protección y la conservación de los recursos hídricos y de los hábitats naturales.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Mitgliedstaaten sollen jedoch die Möglichkeit haben, die Inanspruchnahme dieser Regelung aus Gründen des Umweltschutzes oder wegen der Gefahr der Verödung bestimmter Landstriche begrenzen können.

Espagnol

No obstante, se da a los Estados miembros la posibilidad de limitar el acceso de los productores a esta retirada suplementaria por motivos medioambientales o para evitar el riesgo del abandono de la producción en algunas regiones.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Eine Verödung des ländlichen Raums bedeutet Überbevölkerung der Städte auf der einen und Vernachlässigung der Landschaftspflege auf der anderen Seite, beides zu Lasten unserer Umwelt.

Espagnol

De importancia para la cuestión medioambiental es asimismo el cambio en la política agraria de un sistema de sostenimiento de los precios a uno de ayuda directa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Um eine Verödung zu verhindern und den Reichtum unserer Gebiete zu erhalten, bietet die Kommission den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die Landwirte in Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen mit einer zusätzlichen Ausgleichszahlung stärker zu unterstützen.

Espagnol

Para evitar la desertización y preservar la riqueza de nuestras comarcas, la Comisión ofrece a los Estados miembros la posibilidad de ayudar en mayor medida a los agricultores situados en zonas con desventajas naturales ofreciéndoles una compensación suplementaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Allen Absichten zum Trotz, die Bedingungen im ländlichen Raum zu verbessern, hat sich die in der Vergangenheit vorhandene Schwerpunktsetzung der GAP auf intensive Formen der Produktion mitunter als ein Faktor erwiesen, der zur Verödung des ländlichen Raums beitrug.

Espagnol

Pese a su voluntad de mejorar las condiciones en las regiones rurales, la PAC, que se centró en épocas anteriores en la producción intensiva, ha contribuido al abandono de las zonas rurales.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Bedrohung der Umwelt durch Verödung, Flächenstillegung oder Intensivwirtschaft;

Espagnol

amenazas que suponen para el medio ambiente, por una parte, la desertificación o el abandono de tierras y, por otra, el cultivo intensivo;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Darüber hinaus schafft die Abwanderung der Bevölkerung in die Küstengebiete Probleme im Zusammenhang mit Bodenerosion und Verödung.

Espagnol

Además, el desplazamiento de la población hacia zonas menos llanas crea problemas de erosión y de desertificación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Das Angebot umfassender Leistungen der Daseinsvorsorge an einem bestimmten Ort ist ein wesentliches Element des sozialen Zusammenhalts; umgekehrt ist der Wegfall solcher Dienste ein deutliches Anzeichen für die Verödung eines ländlichen Gebiets oder den Verfall einer Stadt.

Espagnol

La existencia de una red de servicios de interés general es un elemento esencial de la cohesión social; por el contrario, la desaparición de tales servicios es un indicio significativo de la desertificación de una zona rural o de la degradación de una ciudad.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Der EWSA erinnert daran, dass er bereits in früheren Stellungnahmen die Rolle des Olivenanbaus bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, der Bekämpfung der Verödung von Gebieten und dem Schutz der Artenvielfalt in aller Ausführlichkeit herausgestellt hat.

Espagnol

El CESE señala que el papel del olivar en la creación de empleo, el combate contra la desertificación y la protección de la biodiversidad fueron aspectos destacados ya ampliamente en anteriores dictámenes del Comité.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Befürworter räumen ein, daß diese Alternative an regional abgestufte Beihilfevoraussetzungen, Ernteverpflichtungen und Maßnahmen gegen die Verödung und die Beeinträchtigung der Umwelt geknüpft sein müßte.

Espagnol

Los partidarios de esta opción están de acuerdo en que debería complementarse con una modulación regional de las condiciones de concesión de la ayuda, con algunas obligaciones de cosecha y con medidas de lucha contra de desertización y el deterioro del medio ambiente.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Kohäsionspolitik muss besser auf die am wenigsten entwickelten Regionen und die mit den dringlichsten Strukturproblemen – wie Verödung der Städte und Niedergang der ländlichen Wirtschaft – ausgerichtet werden, und auf die Gesellschaftsgruppen, die für eine dauerhafte soziale Ausgrenzung besonders anfällig sind.

Espagnol

Las Políticas de Cohesión deben mejorar la definición de sus objetivos en las regiones menos favorecidas y en las que padecen problemas estructurales más agudos ‑ como la degradación urbana y el declive de la economía rural ‑ y de los grupos sociales más vulnerables a una exclusión social prolongada.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Programme sollten daher auf einige wenige essentielle Bestandteile beschränkt werden, wobei insbesondere eine Erosion und Verödung sowie eine Standortverlagerung aus traditionellen Weinbaugebieten zu vermeiden sind.

Espagnol

Teniendo en cuenta lo dicho anteriormente, los programas deberían limitarse a unos pocos elementos esenciales, cuidando de evitar en especial la erosión y la desertización, así como un desplazamiento de las zonas tradicionales de cultivo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die Stillegung zahlreicher Betriebe und die daraus resultierende Verödung und Ver­wahrlosung ganzer Gebiete sind in ihrer Wirkung nicht weniger verhängnisvoll für den ländlichen Raum als die Umweltverschmutzungen.

Espagnol

Por otra parte, la desactivación de numerosas explotaciones y el consiguiente proceso de desertificación y abandono de zonas enteras provocan fenómenos de degradación del territorio no menos importantes que la contaminación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Die ländlichen Gebiete leiden stark unter Verödung, Überalterung der Bevölkerung und Ausgrenzung.

Espagnol

Desertificación, envejecimiento demográfico y exclusión son problemas graves del mundo rural.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Dies dürfte zudem der Verödung vorbeugen und der Niederlassung von Nachwuchsbetrieben Vorschub leisten.

Espagnol

Ello también debería permitir evitar la despoblación y favorecer la instalación de un nuevo empresariado joven.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Dies dürfte zudem der Verödung vorbeugen und die Niederlassung von Nach­wuchs­­betrieben fördern.

Espagnol

Ello también debería permitir evitar la despoblación y favorecer la instalación de un nuevo empresariado joven.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Dies kann eine industrielle Verödung ganzer Regionen bewirken und bringt Tausende LKWs wieder auf die Straße.

Espagnol

Esto puede conllevar la desertificación industrial de territorios enteros y devuelve a las carreteras miles de camiones.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK