Vous avez cherché: wisst (Allemand - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Esperanto

Infos

German

wisst

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espéranto

Infos

Allemand

was wisst ihr?

Espéranto

kion vi scias?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das wisst ihr doch.

Espéranto

tion vi ja scias.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was wisst ihr darüber?

Espéranto

kion vi scias pri tio?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wisst ihr, wer ich bin?

Espéranto

Ĉu vi scias, kiu mi estas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wisst ihr zufällig, wo sie lebt?

Espéranto

Ĉu vi hazarde scias, kie ŝi vivas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das wisst ihr selbst am besten.

Espéranto

tion plej bone scias vi mem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr wisst, dass das eure pflicht ist.

Espéranto

vi scias, ke tio estas via devo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr wisst nicht, wo maria wohnt.

Espéranto

vi ne scias, kie loĝas maria.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wisst ihr, wer das pulver erfunden hat?

Espéranto

Ĉu vi scias, kiu inventis la pulvon?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der teufel steckt im detail, wie ihr alle wisst.

Espéranto

la diablo sin kaŝas en detalo; vi ĉiuj scias tion.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihr wisst, dass das ab morgen meine pflicht sein wird.

Espéranto

vi scias, ke ekde morgaŭ tio estos mia devo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jetzt wisst ihr, warum ich arm, wie eine kirchenmaus bin.

Espéranto

nun vi scias, kial mi estas malriĉa, kiel muso preĝeja.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bin auf der suche nach andy. wisst ihr, wo er ist?

Espéranto

mi serĉas andy. Ĉu vi scias kie li estas?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß es nicht. ich weiß nur, dass auch ihr es nicht wisst.

Espéranto

tion mi ne scias. mi scias nur, ke ankaŭ vi tion ne scias.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wisst ihr, dass er alle isländischen sagas der vorchristlichen zeit auswendig weiß?

Espéranto

Ĉu vi scias, ke li scias parkere ĉiujn islandajn sagaojn de la antaŭkristana epoko?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn ihr das genaue wort nicht wisst, versucht, seine bedeutung zu beschreiben!

Espéranto

se vi ne konas la ĝustan vorton, provu priskribi ĝian signifon!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"wisst ihr schon, was uns erwartet?" - "niemand weiß, was uns erwartet."

Espéranto

"Ĉu vi jam scias, kio atendas nin?" - "neniu scias, kio atendas nin."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(wenn ihr nicht wißt, was ein greif ist, seht euch das bild an.) »auf, du faulpelz,« sagte die königin, »und bringe dies kleine fräulein zu der falschen schildkröte, sie möchte gern ihre geschichte hören. ich muß zurück und nach einigen hinrichtungen sehen, die ich angeordnet habe;« damit ging sie fort und ließ alice mit dem greifen allein.

Espéranto

(se vi ne scias kio estas grifo, rigardu la ilustraĵon.) "levu vin, dormemulo," ordonis la damo, "kaj konduku ĉi tiun fraŭlinon al la falsa kelonio, por ke ŝi aŭskultu lian vivhistorion."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,016,185 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK