Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
herr präsident, einmal mehr vielen dank für ihre freundlichkeit.
arvoisa puhemies, kiitos vielä kerran ystävällisyydestänne.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der neue rahmen sollte auf kmu-freundlichkeit geprüft werden.
uuden kehyksen suotuisuus pk-yritysten kannalta on arvioitava.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da aber erschien die freundlichkeit und leutseligkeit gottes, unsers heilandes,
mutta kun jumalan, meidän vapahtajamme, hyvyys ja ihmisrakkaus ilmestyi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie hat also für ein über reine cloud-freundlichkeit hinausgehendes ziel plädiert.
näissä puheenvuoroissaan hän on siis vedonnut pelkkää pilvipalvelusuopeutta kunnianhimoisemman kehitystason puolesta.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gab zwar probleme, doch man ist uns mit äußerster freundlichkeit und höflichkeit begegnet.
ongelmia on ollut, mutta meitä on kohdeltu erittäin ystävällisesti ja tahdikkaasti.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
frau bonino, ich danke ihnen für ihre anwesenheit, ihre antworten und ihre freundlichkeit.
komissaari bonino, kiitän teitä läsnäolostanne, vastauksistanne ja ystävällisyydestänne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aber diese bewertungen der flughäfen sollten weder auf wirtschaftliche aspekte noch auf freundlichkeit rücksicht nehmen.
näihin lentoasemilla tehtäviin arvionteihin ei pitäisi liittyä kaupallisia näkökulmia tai ystävällisyyttä.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gestatten sie mir gleichwohl, ihnen zu sagen, dass ihre dankesworte und ihre freundlichkeit erwidert wurden.
haluan kuitenkin sanoa teille, että kiitollisuus ja arvostus on molemminpuolista.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr präsident! vielen dank für ihr entgegenkommen und dank auch für die freundlichkeit und das verständnis meines kollegen.
arvoisa puhemies, paljon kiitoksia kohteliaisuudestanne ja kiitos myös kollegalleni hänen ystävällisyydestään ja ymmärtäväisyydestään.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
auch wenn wir häufig unterschiedlicher meinung waren, muss ich ihnen freundlichkeit und ihren mitarbeitern offenheit und höflichkeit bescheinigen.
vaikka olemme asioista usein eri mieltä, minun on tunnustettava, että olette ollut ystävällinen ja että henkilökuntanne on ollut helposti lähestyttävää ja kohteliasta.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ryszard czarnecki (fl, pl) dankte prodi für dessen freundlichkeit und offenheit seinem land gegenüber.
zana vetosi myös eurooppaan sanoen, että rauha turkissa tarkoittaa rauhaa lähi-idässä, euroopassa ja koko maailmassa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die kronen sollen dem helem, tobia, jedaja und der freundlichkeit des sohnes zephanjas zum gedächtnis sein im tempel des herrn.
ja kruunu on oleva muistona herran temppelissä helemistä ja tobiasta ja jedajasta ja sefanjan pojan suosiollisuudesta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oft waren zwar nicht sehr viele mitglieder anwesend, aber auch dort konnten wir dieselbe art, ihre offenheit und freundlichkeit wie an den freitagen erleben.
läsnä ei ole silloin kovin monia jäseniä, mutta kyselytunneillakin teille on ominaista samanlainen mielenlaatu, avoimuus ja ystävällisyys kuin täällä perjantaisin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die qualität des dienstlcistungsangebots war ein weiterer wichtiger faktor für den erfolg des pendeldienstes: die benutzer genossen die busfahrt und freuten sich über die freundlichkeit der fahrer.
asiakaspalvelun laatu oli toinen tärkeä syy palvelun menestykseen: käyttäjät nauttivat sukkulabusseilla ajosta ja arvostivat kuljettajien ystävällisyyttä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebenso möchte ich unserem kollegen tillich für seine freundlichkeit gegenüber sämtlichen mitgliedern des haushaltsausschusses sowie dem vorsitzenden samland und herrn tomlinson für die von ihnen im haushaltsausschuß geleistete arbeit aufrichtig danken.
myös tänä talousarviota koskevan kurinalaisuuden vuonna kolmansien maiden kanssa tehtävien sopimusten ja muiden asiakirjojen osalta haluamme parla mentissa varmistaa, että kyseiset määrärahat käytetään tehokkaasti, ja siksi osa määrärahoista on kirjattu varaukseen. seen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
69. die teilnehmer des gipfeltreffens haben dem volk und der regierung brasiliens ihren aufrichtigen dank für die ihnen erwiesene freundlichkeit und für die im hinblick auf einen erfolgreichen abschluß der beratungen gewährte unterstützung ausgesprochen.
pyrkiä yhteistyössä yhdistyneiden kansakuntien valmiuksien parantamiseen, jotta se voisi entistä tehokkaammin ottaa vastatakseen tehtävistään uudella vuosituhannella noudattaen täysin peruskirjan tavoitteita ja periaatteita ja yhdistyneiden kansakuntien 50 vuolta sitten antamaa ihmisoikeuksien yleismaailmallista julistusta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an einer universität zu studieren, an der schon dante und petrarca studierten, ist an sich schon eine großartige erfahrung, ganz zu schweigen vom charme der stadt und der freundlichkeit ihrer bewohner.
jo se, että sain opiskella samassa opinahjossa kuin dante ja petrarca aikoinaan, oli upea kokemus, mutta niin olivat myös viehättävä kaupunki ja bolognalaisten ystävällisyys.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. — ich danke herrn duhamel auch für die freundlichkeit, einen italiener zitiert zu haben, der wiederum dieses zitat von einem großen französischen literaten übernommen hatte.
puhemies. — kiitän parlamentin jäsen duhamelia myös siitä, että hän ystävällisesti lainasi italialaista, joka puolestaan oli ottanut tämän lainauksen suurelta ranskalaiselta kirjailijalta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie haben darauf verwiesen, dass sie das symbol der europäischen einigung ist, und sie hatten die freundlichkeit, die unterstützung zu erwähnen, welche die europäische union ihnen gewährt hat und ihnen weiterhin gewähren möchte.
sanoitte sen olevan eurooppalaisen yhteyden symboli ja halusitte mainita tuen, jota euroopan unioni on teille antanut ja haluaa antaa jatkossakin.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mit allergrößter freundlichkeit und stets im geiste der brüderlichsten freundschaft- wie dies bei loyalen partnern der fall sein sollte- haben die vereinigten staaten sich beim bananen-panel und auch beim hormonpanel vorbildlich verhalten.
sanon mitä sydämellisimmin ja aina mitä läheisimmän ystävyyden hengessä- kuten uskollisille kumppaneille sopiikin- että yhdysvallat on ollut säälimätön banaanipaneelissa ja hormonipaneelissa.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :