Demander à Google

Vous avez cherché: dieses schreiben ist ohne unterschrift gü... (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

Dieses Schreiben ist wirklich zumindest überraschend.

Français

Cette lettre est pour le moins surprenante.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Dieses Schreiben ist wie folgt zu adressieren:

Français

Un candidat qui estime qu’ une erreur a été commise au niveau de l’ éligibilité peut demander que soit réexaminée sa candidature en envoyant, dans un délai de vingt jours calendaires à compter de la date d’ envoi de la lettre de notification, une demande de réexamen, mentionnant le numéro de la procédure de sélection concernée au président du jury à l’ adresse suivante:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

Dieses Schreiben blieb unbeantwortet.

Français

Cette lettre est restée sans réponse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Dieses Schreiben ist der erste Schritt eines Vertragsverletzungsverfahrens.

Français

Cette lettre constitue la première étape de la procédure d'infraction.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Dieses Schreiben ist dem Protokoll als Anlage 1 beigefügt.

Français

Cette lettre est jointe en annexe 1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Dieses Schreiben ist vom Käufer nicht bestätigt worden.

Français

Ce document n'a pas été confirmé par l'acheteur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Auch dieses Schreiben blieb unbeantwortet.

Français

Cette lettre est également demeurée sans réponse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Völlig einverstanden, dieses Schreiben ist nicht vertraulich.

Français

Tout à fait, cette lettre n' est pas confidentielle.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Dieses Schreiben ist die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens der EU.

Français

Il s'agit de la première étape de la procédure communautaire d'infraction dans cette affaire.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Herr Rübig hat dieses Schreiben erhalten.

Français

M. Rübig a reçu ce document.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Dieses Schreiben hatte folgenden Wortlaut:

Français

Sur l'objet du recours

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

DHL SWISSPACK ohne Unterschrift

Français

DHL SWISSPACK sans signature

Dernière mise à jour : 2011-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Äquatorialguinea hat dieses Schreiben nicht beantwortet.

Français

La Guinée équatoriale n’a pas répondu à cette lettre.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf dieses Schreiben erhielt er keine Antwort.

Français

Il avait alors donné des détails complémentaires à l'UCLAF dans sa deuxième lettre, qui était, elle, restée sans réponse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf dieses Schreiben erhielt er keine Antwort.

Français

La plaignante n'a pas réagi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf dieses Schreiben sei keine Antwort eingegangen.

Français

Cette lettre est restée sans réponse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Die Gemeinschaftsorgane antworteten auf dieses Schreiben nicht.

Français

Procédure et conclusions des parties

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Die Gemeinschaftsorgane antworteten auf dieses Schreiben nicht.

Français

Si ces modalités [n'étaient pas] fixées pour le 17 septembre prochain, le Conseil vous ferait savoir comment vous [devrez] procéder ensuite.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Sie erhalten dieses Schreiben in doppelter Ausfertigung.

Français

Cette lettre est en deux exemp^res afin que vous m'en retourniez une copie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auf dieses Schreiben erhielten wir keine Antwort.

Français

Nous n' avons reçu aucune réponse à cette lettre.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK