Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
man muss die dinge sagen, wie sie sind.
il faut dire les choses comme elles sont.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
man muss die tatsachen kennen, bevor man sie verdreht.
il faut connaître les faits avant de les déformer.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man muss die regeln einhalten.
il faut respecter les règles.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber man muss die realität sehen.
mais il faut bien voir la réalité.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
man muss die kommission auffordern, mehr zu tun.
nous devons en appeler à la commission pour qu’ elle redouble ses efforts.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
man muss die maschine mit treibstoff versorgen.
on doit alimenter la machine en carburant.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man muss die dinge jedoch differenzierter sehen.
nuances, cependant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man muss die dinge schon beim namen nennen.
il faut appeler les choses par leur nom.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aber man muß die nahrungsmittel kennen, um sie richtig auszuwählen.
1 les plus ancrées dans l esprit du public.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man muss die emen verständlich machen und den fachjargon vermeiden.
il faut clarifier les problèmes et se débarrasser du jargon.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man muss die kurse mit ganz konkreten lebenssituationen verknüpfen."
il faut rattacher les cours aux situations très concrètes de la vie ».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
man muß die forschung fördern.
il faut encourager la recherche.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das heißt, man muß die dinge nehmen, wie sie sind: die verträge sehen eine aufteilung der zuständigkeiten vor.
la présidence peutelle m'indiquer ce qu'est le septième rapport annuel ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus verfolgen unsere nationen kein kollektives ziel. man muß die dinge schon so sehen, wie sie sind!
nous aurions souhaité qu'elles mettent en avant une approche régionale dans le respect, aussi bien du droit international que des résolutions du conseil de sécurité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man muß die mentalität der menschen berücksichtigen.
on a tenté à de nombreuses reprises de remédier à cet état de choses en définissant de nouvelles règles, mais jusqu'à présent cela n'a servi à rien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man müsse die bürger mk der eu aussöhnen.
l'union ne menace pas les identités nationales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"man muss die lokalen akteure, die die verordnungen umsetzen müssen, besser informieren. "
« il faut mieux informer ks acteurs beaux qui doivent appliquer les règlements».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
man sagt, man müsse die sache von der angebotsseite her betrachten.
on dit qu'il faut regarder les choses du côté de l'offre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"man muß die inhalte in den richtigen kontext setzen.
« vous devez placer le contenu dans le contexte adéquat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
man müsse die chance für einen beitritt jedoch jetzt ergreifen.
un blocage de ce processus serait une erreur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :