Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arbeitsstätte mit raumakustischen
niveausonoreendb(a) atelier avec traitement absorbant
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erfahrungsgemäß werden dafür oft bisher ruhige montageräume genutzt, ohne dass dort die notwendigen raumakustischen anforderungen erfüllt sind.
l’expérience a montré quedes espaces utilisés pour un travail d’assemblage peu bruyant peuventêtre appelés à servir d’ateliers de menuiserie ou de métallurgie, alorsqu’ils ne répondent pas aux normes acoustiques voulues.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korrektur krzur ermittlung des raumschallpegels aus dem schallleistungspegel der quelle in abhängigkeit von der grundfläche des raumes berechnen, wobei sich kraus den mittleren raumakustischen eigenschaften (reflektierend, normal bzw. absorbierend) und dem
local normal— conception classique, éventuellement tapis plein,murs et plafond comme ci-dessus.local absorbant— ajout d’un plafond insonorisant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese weise ist eine anpassung der elektro-akustischen wiedergabevorrichtung (10) an die raumakustischen verhältnisse möglich, wobei insbesondere die durch interferenzen zwischen direkten und/oder reflektierten tonwellen entstehenden akustischen verfälschungen kompensiert werden können.
il est ainsi possible d'adapter le système de reproduction électro-acoustique (10) à l'acoustique de la salle, ce qui permet, en particulier, de compenser les falsifications acoustiques provoquées par les interférences entre les ondes sonores directes et/ou réfléchies.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine sachgerechte büroplanung umfasst damit: die beschaffung leiser geräte und einrichtungen;eine sicherstellung geringer hintergrundgeräusche;eine raumakustisch günstige auslegung des büros;bei mehrpersonenbüros einen größeren abstand zwischen deneinzelnen arbeitsplätzen und/oder eine sachgerechte abschirmung.
l’installation d’équipements aussi silencieux que possible;l’atténuation des bruits de fond;un agencement bien conçu sur le plan acoustique;une distance suffisante entre les postes de travail et/ou la mise en placed’écrans acoustiques adéquats dans les bureaux en espace ouvert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in raumakustisch nicht behandelten arbeitsräumen in herkömmlicher bauart liegt dieser wert erfahrungsgemäß bei ca. 8%
or, il apparaît que les lieux de travail construits de manière traditionnelle,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raumakustische parameter werden nicht von europäischen richtlinien geregelt, es gibt aber nationale rechtsvorschriften, die auf der basis von raumabmessungen und belegungsdichte bestimmte werte festlegen.
les paramètres acoustiques du local ne sont pas régis par des directives européennes ; cependant, certaines réglementations nationales donnent des seuils en fonction des dimensions des locaux et de leur encombrement intérieur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem wird verlangt, auch die arbeitsräume durch raumakustische maßnahmen in den technischen lärmschutz einzubeziehen.
la législation allemande accorde, elle aussi, la priorité auxmesures techniques et organisationnelles, de préférence à la source,pour autant que les solutions techniques disponibles le permettent.elle stipule également que les mesures techniques de réduction dubruit doivent prévoir l’amélioration des propriétés acoustiquesinternes des lieux de travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um die lärmsituation an sehr vielen arbeitsplätzen wesentlich zu verbessern,manchmal sogar erst annehmbar zu machen, wäre die nachträgliche sanierung durch entsprechende raumakustische maßnahmenzweckmäßig oder gar unerlässlich.
dans bon nombre de lieux de travailexistants, des mesures visant à améliorer substantiellement le niveausonore, ou à le rendre simplement supportable, sont recommandées,voire mêmes impératives.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese ausgabe enthälteine darstellung der neuen richtlinie und wie sie umgesetzt werdensoll, und es werden neue initiativen und empfehlungen beschrieben,die dazu beitragen sollen, die durch lärm verursachten gefahren zuverringern. das magazin bringt beispiele für die auswirkungen von lärman schulen, in büroräumen und konzertsälen; in weiteren beiträgen wirdgeschildert, wie raumakustische maßnahmen und persönlicher gehörschutz wirksame lärmminderung ermöglichen.
il offre une description de la nouvelledirective, des modalités de sa mise en œuvre et des nouvellesorientations destinées à la réduction des risques, avant de proposerune série d’articles consacrés au bruit dans les écoles, dans les bureauxet dans les salles de concert ainsi qu’aux efforts déployés pourl’instauration de mesures de contrôle efficaces en matière deconception acoustique et de protection auditive individuelle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist natürlich nahe liegend, dass unter der annahme gleich bleibender raumakustischer eigenschaften die
krest dérivé de la caractéristique acoustique moyenne du local(réverbérant, normal ou absorbant) et de sa superficie au sol, conformément au graphique figurant ci-après.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erhebliche verringerungen wären durch raumakustische maßnahmen erreichbar.
des réductions considérables peuvent être obtenues par le biais de mesures acoustiques.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es stehen verschiedene softwarepakete für die raumakustische vorausberechnung zur verfügung. sie können sich hinsichtlich bestimmter kriterien, wie ergonomie, berechnungsgeschwindigkeit, menge der verfügbaren daten (geometrie, absorptionseigenschaften von materialien usw.), annahmen, berechnungsgenauigkeit usw., unterscheiden.
il existe plusieurs logiciels de calcul de l’acoustique des locaux, qui diffèrent selon certains critères tels que l’ergonomie, la vitesse de calcul, la richesse des données disponibles (géométrie, caractéristiques de l’absorption des matériaux...), les hypothèses et la précision des calculs, etc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oktavbändern 500 hz bis 2 000 hz lag zwischen 0,14 und 0,11. bei durchführung entsprechender raumakustischer maßnahmen wäreeine erhöhung der schallabsorption durchaus möglich.
la version de 1996 de la Önorm b 8115-3 et, pour autant que l’onsache, sa version révisée en cours d’élaboration fixent l’une et l’autre lavaleur minimale, en fonction de la fréquence, des deux coefficientsmoyens d’absorption acoustiquerequis pourl’insonorisationadéquate des lieux de travail clos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüberhinaus nennen die dokumente aber auch zahlreiche weitere maßnahmen zum schutz der arbeitnehmer vor lärmgefährdungen, wie die lärmreduzierung an den entstehungsquellen (maschinen, arbeitsprozesse), auf den schallausbreitungswegen durch raumakustische maßnahmen, organisatorische maßnahmen, den persönlichen schallschutz, die medizinische Überwachung sowie die erfassung und speieherung persönlicher daten, wie empfangener lärmexposi tionen oder berei ts festgestellter hörbeeinträchtigungen.
d'après cette courbe, si l'on déplace de 90 db(a) à 85 db(a), puis à 80 db(a) le niveau à partir duquel il faut prendre des mesures de protection contre le bruit, le nombre de travailleurs concernés passe, dans le cas choisi comme exemple, de 10 à 30 %, puis å 50 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Über diese problematik und ein nachahmenswertes modell effektiver raumakustischer gestaltung von werkstätten soll nachfolgend berichtet werden.
notre article vise à décrire leproblème et à présenter un modèle utile à une conception acoustiqueefficace des ateliers.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit blick auf eine voraussehbare ca. 20jährige nutzung neu errichteter werkstätten und unter berücksichtigung einer möglichst flexiblen anpassung an eine sichverändernde auftragslage wird deshalb empfohlen, sämtliche arbeitsräume, auch diejenigen, in denen zunächst keine lärmintensiven arbeitsprozesse durchgeführt werden, entsprechend den nachstehendbeschriebenen raumakustischen anforderungen zu gestalten.
Étant donnéqu’ils devraient avoir une durée d’exploitation d’une vingtained’années, les nouveaux ateliers devraient être conçus avec unmaximum de flexibilité pour faire face à la diversité des tâchesdemandées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raumakustische massnahmen in werkstÄtten fÜr behinderte
mesures acoustiques dans les ateliers protÉgÉs
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb hat dortdie anwendung wirksamer raumakustischer maßnahmen eine besondere bedeutung.
une attention particulière doit donc êtreaccordéeaux mesures destinéesàaméliorerles propriétésacoustiques de l’espace de travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insbesondere haben arbeitgeber und betreiber von veranstaltungsstätten folgende pflichten: den schallpegel durch technische maßnahmen und raumakustische verbesserungen verringern
en tant qu’opérateur de lieu de spectacle, vous devez en particulier satisfaire aux obligations suivantes :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :