Demander à Google

Vous avez cherché: schmiermittelverlust (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

Im Fehlerfall (z. B. durch Schmiermittelverlust) kann die Lagertemperatur die Zündtemperatur erreichen, wenn keine Schutzmaßnahmen getroffen werden.

Français

En cas de défaillance (par exemple perte de lubrifiant), la température des paliers peut, en l'absence de dispositifs de protection, atteindre la température d'inflammation.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Besonders wenn das Lager nach aussen abgedichtet wird, kann nahezu jeder Schmiermittelverlust an den angeschlossenen Lagerstellen verhindert werden, so dass z.B. mit 2 x 5 lt. Schmieröl pro Jahr eine optimale Lagerschmierung gewährleistet werden kann.

Français

Pratiquement toute perte de lubrifiant aux emplacements d'articulation raccordés au circuit, peut être évitée, en particulier lorsque l'articulation est isolée de l'extérieur, de sorte que l'on peut par ex. garantir une lubrification optimale des articulations avec 2 x 5 L d'huile lubrifiante par an.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Dichtungsanordnung (1) zum Abdichten eines Arbeitsraumes (8), der von einem konzentrisch gegen ein äußeres Maschinenteil (3) beweglichen inneren Maschinenteil (4) und dem äußeren Maschinenteil (3) gebildet wird, mit einer Hülse (10,50) in der ein Schmiermittelraum (11) ausgebildet ist, wobei der Schmiermittelraum (11) durch einen arbeitsraumseitigen Dichtring (20) und einen arbeitsraumabgewandten Dichtring (21) abgetrennt ist und mindestens einer der Dichtringe als asymmetrischer Dichtring ausgebildet ist, wobei die Dichtringe (20,21) derart angeordnet sind, dass beim Betrieb der Maschinenteile (3,4) mit der, zwischen dem äußeren und dem inneren Maschinenteil (3,4) angeordneten, Dichtungsanordnung (1) ein Schmiermittel vom Arbeitsraum (8) in den Schmiermittelraum (11) eingefördert wird und wobei die Hülse (10,50) eine Ventilvorrichtung (30) zur Überdruckentlastung des Schmiermittelraums (11) aufweist, derart, dass ein Zirkulieren des Schmiermittels unter Vermeidung von Schmiermittelverlusten ermöglicht wird.

Français

Agencement d'étanchéité (1) pour étancher une chambre de travail (8) qui est formée par une partie de machine extérieure (3) et par une partie de machine intérieure (4) mobile concentriquement par rapport à la partie de machine extérieure (3), comprenant une douille (10, 50) dans laquelle est formé un compartiment à lubrifiant (11), ledit compartiment à lubrifiant (11) étant séparé par une bague d'étanchéité (20) côté chambre de travail et par une bague étanchéité (21) côté opposé à la chambre de travail, et l'une au moins des bagues d'étanchéité est réalisée sous forme de bague d'étanchéité asymétrique, dans lequel les bagues d'étanchéité (20, 21) sont agencées de telle façon que lors du fonctionnement des parties de machines (3, 4) un lubrifiant est convoyé depuis la chambre de travail (8) jusque dans le compartiment à lubrifiant (11) au moyen de l'agencement d'étanchéité (1) agencé entre la partie de machine extérieure (3) et la partie de machine intérieure (4), et dans lequel la douille (10, 50) comprend un dispositif à soupapes (30) pour décharger le compartiment à lubrifiant (11) vis-à-vis des surpressions, de telle façon qu'une circulation du lubrifiant est rendue possible en évitant des pertes de lubrifiant.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Schmiersystem (24) nach Anspruch 10, wobei die Auffangeinrichtung (46) eine in die zweite Kammer (34) führende Öffnung (48) bildet, um ein Strömen von Schmiermittel von der Auffangeinrichtung (46) in die zweite Kammer (34) zu ermöglichen, um Schmiermittelverluste in dem zweiten Schmiermittelkreislauf (28) automatisch zu kompensieren.

Français

Système de lubrification (24) selon la revendication 10, dans lequel ledit dalot (46) définit un trou (48) amenant à ladite seconde chambre (34) pour permettre au lubrifiant de s'écouler à partir du dalot (46) dans la seconde chambre (34) afin de compenser automatiquement les pertes de lubrifiant dans le second circuit de circulation de lubrifiant (28).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Expansionsturbine für Tieftemperaturanwendungen mit einer von einem Kaltgas beaufschlagten Turbinenstufe (2), einem auf einer Welle (3) angeordneten Turbinenrad (4) und einer minimalöl- oder fettgeschmierten Wälzlagerung der Welle (3), wobei die Wälzlagerung ein an die Turbinenstufe (2) angrenzendes Wälzlager (5) umfasst, das einen Lagerinnenring (6), Wälzkörper (7) und einen gehäuseseitig abgestützten Lageraußenring (8) aufweist, dadurch gekenn- zeichnet , dass zwischen dem Lagerinnenring (6) und der Welle (3) eine Isolierbüchse (9) aus Ingenieurkeramik angeordnet ist, die den Lagerinnenring (6) von der kalten Welle (3) thermisch trennt, und dass der Wälzlagerraum von der Turbinenstufe (2) gegen Schmiermittelverluste abgedichtet und thermisch isoliert ist, indem die Isolierbüchse (9) turbinenkammerseitig eine scheibenförmige Schulter (10) aufweist oder auf der Welle (3) eine Scheibe aus Ingenieurkeramik angeordnet ist.

Français

Turbine à détente pour des applications à basse température comprenant un étage de turbine (2) alimenté en gaz froid, une roue de turbine (4) disposée sur un arbre (3) et un montage sur palier à roulement de l'arbre (3) à lubrification d'huile ou de graisse minimale, le montage sur palier à roulement comprenant un roulement (5) limitrophe à l'étage de turbine (2), qui présente un anneau intérieur de palier (6), un corps de roulement (7) et un anneau de palier extérieur (8) supporté côté carter, caractérisée en ce qu' un manchon isolant (9) en céramique technique, qui sépare thermiquement l'anneau intérieur de palier (6) de l'arbre froid (3), est disposé entre l'anneau intérieur de palier (6) et l'arbre (3), et en ce que l'espace de palier à roulement est étanchéifié et isolé thermiquement par rapport à l'étage de turbine (2) contre des pertes de lubrifiant, le manchon isolant (9) présentant un épaulement (10) en forme de disque sur le côté chambre de turbine ou un disque en céramique technique étant disposé sur l'arbre (3).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Anwendung gemäß Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Schmiermittelverbrauch durch geregelte Schmiermittelverluste in der Verbrennungskammer über Zylindersegmente realisiert wird.

Français

Application selon la revendication 6, caractérisée en ce que la consommation de lubrifiant est réalisée par des fuites contrôlées du lubrifiant dans la chambre de combustion, via les segments du cylindre.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Abgasturbolader für zweistufige Aufladung eines Verbrennungsmotors mit einer Einrichtung zur Vermeidung von Schmiermittelverlusten.

Français

Turbo-soufflante à deux étages comportant un dispositif pour éviter la perte du lubrifiant.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Beispiel: Ein Getriebe mit mehreren Lagern soll in der Zone 1 betrieben werden.DieTemperatur der Lager liegtim Normalbetrieb sicher unter der Zündtemperaturdes Gas/Luft-Gemisches.Im Fehlerfall (z. B. durch Schmiermittelverlust) kann die Lagertemperatur die Zündtemperaturerreichen,wenn keine Schutzmaßnahmengetroffen werden.Ein ausreichendes Maß an Sicherheit kann durch eine Temperaturüberwachung der Lagererreicht werden,die bei Erreichen dermaximal zulässigen Oberflächentemperatur den Antrieb abschaltet.

Français

L'employeur veille à ce que les équipements de travailet l'ensemble du matériel d'installationsoient adaptés à une utilisation dans des emplacements dangereux.A cet effet,les conditions environnantes de chaque poste de travail serontprises en compte.Les équipements de travail ne doivent pas,du fait de leur assemblage,de leur installation ou de leurfonctionnement,être susceptibles de déclencher une explosion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK