Demander à Google

Vous avez cherché: vermeidende (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

Zu vermeidende Bedingungen

Français

Conditions à éviter

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Zu vermeidende Stoffe

Français

Matières à éviter

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Zu vermeidende Bedingungen:

Français

Adresse complète et numéro de téléphone de ce responsable.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Zu vermeidende Sloffe:

Français

Matières à éviter

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Halteeinrichtung für eine das Schleudern vermeidende Vorrichtung

Français

Appareil de retenue pour dispositif anti-dérapage

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Rauch und Teilchen vermeidende Aufblasvorrichtung für eine aufblasbare Rückhaltesicherheitsvorrichtung

Français

Gonfleur pour système de retenue de sécurité gonflable, dégageant aucune fumée et particule

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht zu vermeidende Abfälle verwertet oder sicher beseitigt werden,

Français

les déchets dont on ne peut empêcher la production soient recyclés ou éliminés sans produire d'incidences néfastes,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Verfahren und Vorrichtung für eine sichere und diagnostizierbare, Signalverwaschungen vermeidende Übertragung

Français

Appareil et Procédé pour communications anti-émission continue sûre et susceptible d'un diagnostic

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Dabei ist das sichernde, persönliche Not vermeidende Element der Systeme zu erhalten.

Français

Il convient en effet de maintenir ces systèmes pour l'assurance qu'ils procurent, évitant aux individus de se retrouver dans un trop grand dénuement.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Dabei ist als unterste Grenze das sichernde, persönliche Not vermeidende Element der Systeme zu erhalten.

Français

Il convient en effet pour le moins de maintenir ces systèmes pour l'assurance qu'ils procurent, évitant aux individus de se retrouver dans un trop grand dénuement.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Die zu vermeidende Dosis oder der abgeleitete Wert entspricht nur dem Expositionspfad, für den die Interventionsmaßnahme gelten soll.

Français

La valeur de dose évitable ou la valeur dérivée est exclusivement celle qui se rapporte à la voie d'exposition sur laquelle portera l'intervention.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Aus denselben Erwägungen heraus sollte die Gemeinschaft eine allmähliche und Härten vermeidende Eingliederung der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft unterstützen.

Français

Au moment où le niveau de protection baisse dans le monde, les préférences commerciales perdent de leur importance, sauf dans le cas des nouveaux venus dans le système de libreéchange de l'économie de marché.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Häufig nicht zu vermeidende Ausfälle der Meßgeräte, Meßfehler oder wartungsbedingte Gründe führen stets zu gewissen Datenlücken.

Français

Depuis lors, le système a été maintenu et jusqu'à présent, des données ont été compilées pour la période comprise entre 1976 et 1983.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Zu vermeidende Nahrungsmittel und Getränke: siehe obigen Abschnitt „Diacomit mit Nahrungsmitteln und Getränken“.

Français

Pour ce qui est des aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Diacomit avec des aliments et boissons » plus haut.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Zu vermeidende Nahrungsmittel und Getränke: siehe obigen Abschnitt „Diacomit mit Nahrungsmitteln und Getränken“.

Français

Pour les aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Diacomit avec des aliments et boissons » plus haut.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Häufig nicht zu vermeidende Ausfälle der Meßgeräte, Meßfehler oder1 wMüngsbedingte Gründe führen ¿tets zu gewissen Datenlücken.

Français

Depuis lors, le système a été maintenu et jusqu'à présent, des données ont été compilées pour la période comprise entre 1976 et 1983.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Die Kommission erkennt an, daß insbesondere innovative Projekte sowie in Entwicklungsländern oder im Rahmen humanitärer oder sonstiger Nothilfe durchgeführte Projekte eine nicht zu vermeidende Risikokomponente aufweisen.

Français

La Commission reconnaît en particulier que les projets innovateurs ou les activités menées dans les pays en voie de développement ou dans le cadre d'actions humanitaires ou d'urgence comportent un élément de risque inévitable.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

MASCHINE ZUR HERSTELLUNG UND/ODER VEREDELUNG EINER MATERIALBAHN UND SICH AUF EINE DERARTIGE MASCHINE BEZIEHENDE, VERSCHMUTZUNGEN VERMEIDENDE BZW. DEREN BESEITIGUNG ERLEICHTERNDE VERFAHREN

Français

MACHINE POUR PRODUIRE ET/OU FAÇONNER UNE BANDE DE MATIERE ET PROCEDES ASSOCIES A CETTE MACHINE EMPECHANT LES SALISSURES OU FACILITANT LEUR ELIMINATION

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Zu vermeidende Nahrungsmittel und Getränke: siehe unter „ Bei Einnahme von Diacomit zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken“.

Français

Pour ce qui est des aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Aliments et boissons » plus haut.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

Auch sollten sie nicht den Anbau nichtgenetisch veränderter Saatgutsorten und Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial berühren, in denen zufällige oder technisch nicht zu vermeidende Spuren von in der EU zugelassenen GVO festgestellt werden.

Français

De même, elles doivent être sans incidence sur la culture des variétés de semences et de matériels de multiplication végétale non modifiées génétiquement dans lesquelles sont détectées des traces d'OGM autorisés dans l'Union dont la présence est fortuite ou techniquement inévitable.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK