Vous avez cherché: zel (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

vergleich zu den baseline-cd4-zel lzahlen

Français

médiane des variations par rapport à la valeur de base des cd4 cellules/ mm3

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

estland: ressourcenverzeichnis / erstellt von helmut zel-

Français

le rapport d’activités 2003 du bibb donneun aperçu de la diversité des activités entreprises par cette institution.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neue technische ein zel- und gemeinschaftsentwicklungen sind der schlüssel zur marktentwicklung.

Français

un «designer» travaillant isolément ne saurait satisfaire ces desiderata : fonctionnement sûr, satisfaction de besoins humains et aspect élégant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

behandlung von t-helfer zel typ 2 vermittelten immunkrankheiten mit retinoid antagonisten

Français

traitement des maladies immunes induites par les lymphocytes t auxiliaires de type 2

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arnes-test sce-test Überleben der zellen zel imitationen mikronukleustest

Français

test d'ames echange des chromatides fraternels survie cellu­laire

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein kritischer teil der qualitätskontrolle ist die vollständige charak terisierung des zel i bankmater ia is.

Français

la caracter isat ion complète de la banque cellulaire constituera l'un des éléments essentiels du contrôle de la qualité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einzelheiten zur lebenserwartung bei der gewünschten anwendungspassage müssen für alle zel i bankmater lal len vollständig beschrieben werden.

Français

l'origine, le stockage, les conditions d'utilisation doivent être décrits pour toutes les banques cellulaires ainsi que des données sur la durée de vie prévisible des banques cellulaires compte tenu du rythme d'utilisation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sowohl in europa als auch in kanada ist die zel istoffund papierindustrie ein wichtiger sektor mit einer langen tradition.

Français

canada (participation à des cours ou à des stages), et vice versa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei 0,25 ma/cm2 würde die zel leneinheit 100 ma bei 2,4 v abgeben.

Français

a 0,25 ma/ cm2, l'élément unité fournirait 100 ma à 2,4 v. si 20 de ces éléments sont

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein zel personen der bevölkerung auf die gesamte Äquivalentdosis beziehen, die aus allen quellen erhalten wird.

Français

le système de limitation des doses recommandé par la cipr est par conséquent inapplicable.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

extruder nach anspruch 1, wobei der extruder ein ein(zel)schneckenextruder ist.

Français

extrudeuse selon la revendication 1, telle que l'extrudeuse est une extrudeuse à une seule vis.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daten für 95-97 (juli) aus indviduellen berichte über die massnahmen in zel 3

Français

fin obj 3; données pour 95-97 (juillet) des rapports individuels sur les mesures dans l'objectif 3

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(halbzeitüberprüfung der programme und jährliche indexierungsmittel) vorsahen, haben dieses zel erreicht.

Français

il doit également être souligné que cette réorientation a impliqué dans deux etats membres l'élaboration de nouveaux programmes opérationnels plurifonds.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

i zel 3/1: menfür 1995-nationaler evalüeiungsbaicht 1994-95- s154

Français

i obj 3 s. 1 données pour 1995-rapport national d'évaluation1994-95- p154

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

p. guillaume und m. qu^zel-ambrumaz [12] führten diese untersuchung

Français

en effet, on ne peut plus concevoir d'échanges entre peuples qui parlent des langues différentes sans la multiplication des travaux de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

türkische datendateien: mehmet & ouml;zel mehmet_ozel2003@hotmail.com

Français

fichiers de données turques & #160;: mehmet & ouml; zel mehmet_ozel2003@hotmail. com

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ferner vereinbaren die vertragsparteien, dass die verantwortlichkeiten des direktors und des stellvertretenden direktors des zie sowie des direktors und des stellvertretenden beraters des direktors des zel eindeutig festgelegt werden.

Français

les parties contractantes conviennent, en outre, que les attributions du directeur et du directeur-adjoint du cdi et du directeur et du conseiller adjoint au directeur du cta, soient clairement définies.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein markt für frischerzeugnisse ist wegen des fehlens geeigneter infrastrukturen (mangel von kühlanlagen und ein zel handel sgeschäften) praktisch nicht vorhanden.

Français

un marché des produits frais est presque inexistant pour des raisons de manque d'infrastructures appropriées (manque de matériel frigorifique et de magasins de détail).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da wir die gele gen heit ergreifen und im leben dis kri mi nier ter gruppen und ein zel per so nen etwas bewirken wol len,müs sen wir sichers tel len, dass wir auf der grund lage fun dier ten wissens vor ge hen.

Français

puisque nous avons décidé de faire changer les choses en faveur des groupes et des personnes victimes d’unediscrimination, nous devons veiller à agir sur la base de connaissances solides.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

^ zel, der glaubensreformator des 15. jahrhunderts jan hus, der renaissancelehrer comenius, der jugendstilmaler des 19. jahrhunderts alfons

Français

^ le peintre alfons mucha (art nouveau), les compositeurs

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK