Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
200 g < m ≤ 300 g
200 g < m ≤ 300 g
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de: 5: brochiert; 200 g
fr: 5: broché; 200 g cm-33-96-064-9a-c isbn 92-827-8626-9 ecu 10,00
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sodann fügt man 200 g natriumchlorid hinzu.
ajouter 200 g de chlorure de sodium.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man fügt 200 g natriumchlorid (nacl) zu und
ajouter 200 g de chlorure de sodium (nacl).
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
71 s., de: 5: brochiert; 200 g
fr: 5: broché; 200 e cm-33-96-049-1f-c isbn 92-827-8248-4 ecu 11.50
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baumwollgewebe, rohgewebt, mit einem quadratmetergewicht <= 200 g
tissus de coton, d'un poids > 200 g/m2 (à l'exclusion de ceux en fils de diverses couleurs)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
packungsgröße ≤ 200 g => körnung ≥ 6 mm.
pour les conditionnements ≤ 200 g => diamètre des marquants ≥ 6 mm.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
200 g koks der körnung 10 bis 20 mm verwendet wurden.
le taux de reaction a 1200 c est également mesuré .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren es ist eine probe von mindestens 200 g zu entnehmen.
prélever un échantillon d'au moins 200 grammes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die menge von 200 g sind eine oder mehrere entnahmen vorzunehmen.
utiliser une ou plusieurs prises d'essai pour constituer un échantillon d'au moins 200 grammes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zusammensetzung (nach gewicht): etwa 70 g etwa 200 g etwa 170 g
70 g environ 200 g environ 170 g riz cuit sauce
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mindestens 100 g, aber weniger als 200 g tee verwendet worden sind
- la quantité de café torréfié utilisée est d'au moins 100 g mais inférieure à 200 g
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
200 g fisch decken etwa die hälfte des tagesbedarfs eines erwachsenen an proteinen.
la consommation de 200 g de poisson par jour suffit à couvrir environ la moitié des besoins journaliers d’un adulte en protéines.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baumwollgewebe, denim, mit einem gewicht > 200 g/m2, buntgewebt
tissus de coton, d'un poids > 200 g/m2, dits «denim» (y compris les tissus autres que bleus)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hilfsmittel nach einem der vorhergehenden ansprüche, gekennzeichnet durch ein gewicht von etwa 200 g.
dispositif auxiliaire selon l'une des revendications précédentes, caractérisé par un poids d'environ 200 g.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bariumchloridlösung: 200 g bacl2 × 2h2o werden mit wasser zu 1 liter gelöst.
chlorure de baryum en solution à 200 g/l de bacl2, 2h2o.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschichteter träger gemäß anspruch 25 mit einem gewicht kleiner oder gleich 200 g/m 2 .
support enduit selon la revendication 25, ayant un poids inférieur ou égal à 200 g/m 2 .
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
200 g rtk werden genau in einen 500 ml-meßkolben eingewogen, mit wasser zur marke aufgefüllt und
introduire 200 g de moût concentré rectifié exactement pesé dans un ballon jaugé de 500 ml. compléter au trait avec de l'eau.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbunderzeugnis auf käsebasis nach den ansprüchen 6 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass sein flächengewicht 5 bis 200 g beträgt.
produit composite à base de fromage selon les revendications 6 à 10, caractérisé en ce qu' il a un grammage compris entre 5 et 200 g.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das verbundnahrungsmittel eine kugelförmige hülle mit im wesentlichen 60 g mozzarella aufweist, die im wesentlichen 40 g frischkäse enthält.
procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisé en ce que l'aliment composite comporte une enveloppe sphérique comportant sensiblement 60 g g de mozzarella contenant sensiblement 40 g de fromage frais.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :