Vous avez cherché: aluminiumverschluss (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

aluminiumverschluss

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

die flaschen sind mit einem aluminiumverschluss versiegelt.

Français

les flacons sont scellés par un sceau en aluminium.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

durchsichtige durchstechflaschen (typ i) mit bromobutylgummistopfen, versiegelt mit einem aluminiumverschluss.

Français

flacons de verre transparents (type i) avec un bouchon en caoutchouc, scellé par un film détachable en aluminium.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie ist in durchsichtigen durchstechflaschen mit latexfreiem gummistopfen, versiegelt mit einem aluminiumverschluss, erhältlich.

Français

qu'est -ce que atriance et contenu de l’ emballage extérieur atriance solution pour perfusion est une solution limpide et incolore, conditionnée en flacons de verre transparent avec un bouchon en caoutchouc ne contenant pas de latex, scellé par un film détachable en aluminium.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

farblose typ i-durchstechflasche aus glas à 10 ml mit beschichtetem bromobutylgummistopfen und aluminiumverschluss in einem umkarton.

Français

flacons en verre incolore de type i, d’une contenance de 10 ml, fermés par un bouchon en caoutchouc bromobutyle et une capsule en aluminium, emballés dans une boîte en carton.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

umkarton mit 1 durchstechflasche aus glas (typ i) zu 10 ml mit chlorbutyl- oder bromobutylgummistopfen und aluminiumverschluss

Français

boîte en carton contenant un flacon de verre (type i) de 10 ml avec un bouchon en caoutchouc chlorobutylé ou bromobutylé et une capsule en aluminium.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

30 ml durchstechflasche aus typ i glas, die 400 mg siltuximab enthält, versiegelt mit einem gummistopfen und einem aluminiumverschluss mit schnappdeckel.

Français

un flacon de verre de type 1 de 30 ml muni d'une fermeture en élastomère et d'un opercule en aluminium constituant un bouchon amovible contient 400 mg de siltuximab.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

typ-1-glas-durchstechflasche mit butylgummistopfen und einem aluminiumverschluss mit flip-off- kappe.

Français

flacon en verre de type i muni d’un bouchon en caoutchouc (butyle) et d’une capsule en aluminium avec opercule détachable.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10 ml durchstechflasche aus glas, typ i, mit einem grauen brombutyl-stopfen und einem aluminiumverschluss mit einer königsblauen verschlusskappe.

Français

flacon en verre de type 1 de 10 ml avec un bouchon gris en bromobutyle et une capsule d'aluminium, avec un capuchon bleu roi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

eine 10 ml durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem stopfen aus butylkautschuk und einem gebördelten aluminiumverschluss.

Français

un flacon de 10 ml de verre de type i, muni d’un bouchon en caoutchouc butyle et scellé à l’aide d’une capsule aluminium.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

topotecan eagle ist eine klare, gelbe bis orangefarbene lösung in einer durchstechflasche aus farblosem glas mit stopfen aus butylkautschuk, aluminiumverschluss mit blauem abreißdeckel und gelbem flaschenring.

Français

topotecan eagle est un liquide transparent jaune à orange dans un flacon de verre incolore avec un bouchon de caoutchouc butyle scellé par une capsule aluminium à opercule en polypropylène bleu, et une collerette jaune sur le flacon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die klare, farblose lösung ist in einer 10 ml glas-durchstechflasche enthalten, die mit einem stopfen aus butylkautschuk und einem gebördelten aluminiumverschluss versehen ist.

Français

la solution limpide et incolore est contenue dans un flacon en verre de 10 ml fermé par un bouchon en caoutchouc butyle et scellé à l’aide d’une capsule aluminium.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

1 ml konzentrat in einer durchstechflasche aus klarem typ-1-glas mit grauem stopfen aus butylkautschuk, aluminiumverschluss mit blauem abnehmbaren schnappdeckel aus polypropylen und gelbem flaschenring.

Français

1 ml de solution à diluer en flacon de verre transparent de type 1, avec un bouchon gris en caoutchouc butyle, scellé par une capsule aluminium à opercule en polypropylène bleu, et une collerette jaune sur le flacon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6,25 mg pulver in einer durchstechflasche (typ-i-glas) mit einem gummistopfen, einem aluminiumverschluss und einer plastikkappe.

Français

6,25 mg de poudre en flacon (verre de type i), muni d’un bouchon (caoutchouc), d’une fermeture (aluminium) et d’une capsule amovible (plastique).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

10 ml durchstechflasche aus glas, typ i, mit einem grauen brombutyl-stopfen und einem aluminiumverschluss mit einer königsblauen verschlusskappe; sie enthält 3,5 mg bortezomib.

Français

flacon en verre de type 1 de 10 ml avec un bouchon gris en bromobutyle et une capsule d'aluminium, avec un capuchon bleu roi contenant 3,5 mg de bortézomib.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hycamtin 1 mg steht in 5-ml-flintglasflaschen des typs i mit 13-mm-stopfen aus grauem butylkautschuk mit 13-mm-aluminiumverschluss und schnappdeckel aus kunststoff zur verfügung.

Français

hycamtin 1 mg est disponible en flacon de 5 ml en verre type i avec bouchon en caoutchouc de butyle de couleur grise de 13 mm, scellée par une capsule aluminium de 13 mm recouverte par une capsule de plastique déchirable.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,497,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK