Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
ce n'est que partie remise.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„ schengen": aufgeschoben, aber nicht aufgehoben
«schengen» retardÉ, mais pas mort
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die immunität wurde nicht aufgehoben.
developpement et cooperation
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechtsakte, die nicht aufgehoben werden sollen
actes à ne pas abroger
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damk wird die immunkät des abgeordneten nicht aufgehoben.
le parlement européen a adopté cette recommandation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für visumpflichtige grenzbewohner wird die visumpflicht nicht aufgehoben.
l'obligation de visa n'est pas supprimée pour les frontaliers soumis à cette obligation.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gruppenobjekt wird durch diese aktion nicht aufgehoben.
cette action n'annule pas l'objet de groupe.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
november das embargo gegen china nicht aufgehoben werden.
securite et defense d'autorisation, constituerait une source d'information utile pour les etats membres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bankkautinn kann vor abschluß des gerichtsverfahrens nicht aufgehoben werden.
la caution bancaire est irrévocable avant l'aboutissement de la procédure judiciaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein großer teil der repressalien gegen militante apartheid-gegner ist noch nicht aufgehoben.
m. cavaco silva penserait-il une fois encore que ce serait « se dresser sur la pointe des pieds » ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine aussetzung gemäß absatz 1 darf nicht aufgehoben werden, bis:
une suspension au sens du paragraphe 1 ne peut être levée avant:
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dienstleistungsverkehres nicht aufgehoben sind, wendet sie jeder mitgliedstaat ohne unterscheidung nach
aussi longtemps que les restrictions à la libre prestation des services ne sont pas supprimées, chacun des etats membres les applique sans distinction de nationalité ou de résidence à tous les prestataires de services visés à l'article 59, alinéa 1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
durch diese gemeinsame entwicklungstendenz werden die bestehenden unterschiede nicht aufgehoben.
cette tendance ne gomme pas les différences.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum schluß erinnere ich daran, daß die straßenkabotage noch nicht aufgehoben wurde.
entretemps nous avons les vingt projets pour 80 milliards d'écus proposés par le livre blanc de delors.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dadurch wird aber die notwendigkeit nicht aufgehoben, einen kohärenten standpunkt zu entwickeln.
bien que grand ne signifie pas nécessairement meilleur, il faut que la croissance soit possible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus zwei noch darzulegenden gründen ist ihr ausschuß der ansicht, daß die parlamentarische immunität nicht aufgehoben werden sollte.
nous savons que la justice italienne a mauvaise réputation à strasbourg et que cela peut renforcer la tentation de rejeter ses demandes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solange die bestehenden beschränkungen nicht aufgehoben werden, werden gewalt und auflehnung andauern.
les crédits affectés aux activités strictement culturelles de la communauté représentent 0,01 pour cent du budget communautaire global.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und durch die erhöhung der anzahl beteiligter vereinigungen sind diese mängel nicht aufgehoben worden.
ce sont des travailleurs provenants des autres regions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn die anklage aber direkt, oder auch indirekt, mit der arbeit im parlament verbunden ist, wird die immunität nicht aufgehoben.
elles portent sur des problèmes de la politique agricole dans son pays.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie können durch bestimmungen der mitgliedstaaten ergänzt, jedoch nicht aufgehoben oder gegenteilig geregelt werden.
elles peuvent être complétées, mais non annulées ou contredites, par des dispositions arrêtées par les États membres.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :