Vous avez cherché: blasenpunktverhältnis (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

blasenpunktverhältnis

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

größenverhältnis

Français

proportions

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

seitenverhältnis beibehalten

Français

conserver le ratio d' affichage

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

& seitenverhältnis beibehalten

Français

& conserver les proportions

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

seitenverhältnis für vorschaubilder

Français

type de ratio d'affichage des vignettes

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

größenverhältnis beibehalten

Français

conserver prop.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausdehnen, seitenverhältnis beibehalten

Français

conserver le ratio d'affichage par extension

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

größenverhältnis der dateifenster festlegen...

Français

définir la relation entre les deux panneaux...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

¨ ber hang im verha¨ltnis zum genehmigten

Français

ce document sera vise´ par le controˆleur financier du ministe`re de l’inte´rieur franc9ais.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vorschaubild wird frei skaliert, das seitenverhältnis wird nicht beibehalten.

Français

la vignette sera librement agrandie. le ratio d'affichage ne sera pas conservé.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die deutsche demokratische republik ist im verha¨ltnis zur bundesrepublik

Français

la re´publique de´mocratique allemande n’est pas un pays e´tranger par rapport a

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 136 findet keine anwendung auf das verha¨ltnis der bundesrepublik

Français

l’article 136 n’est pas applicable dans les relations entre la re´publique fe´de´rale d’allemagne et la re´publique de´mocratique allemande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3. forderungen gegen unternehmen, mit de nen ein beteiligungsverh*ltnis besteht.

Français

2.cröancessur des entreprisesliöes' b) cröös par i'entreprise elle-m€f€, pourautantquelalögislationnationaleautorise leur inscription ä i'actif.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

l es wird ein ausgewogenes verha¨ltnis zwischen ma¨nnern und frauen angestrebt.

Français

¡l’égalité de représentation des sexes serarecherchée;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vorschaubild wird außerhalb eines gegebenen rechtecks kleinstmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

Français

la vignette sera agrandie au maximum avec une coupure tout en conservant le ratio d'affichage.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsver- ha¨ltnis belgien

Français

article 49 du traité celibre prestation de services:travail intérimaire

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auslo¨sefaktor ist die verdopplung der aufwendungen zugunsten der neuen mitgliedstaaten im verha¨ltnis zum vor-

Français

cette forte hausse s’explique essentiellement par le fait que le montant à dépenser dans les nouveaux États membres a été multiplié par deux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

) kein anspruch, sofβ rn bezüge aus einem außbildungsverhä ltnis und ähnlichem, sofern diese ei ien bestimmten betrag übersteigen.

Français

20 % de la rente pour chaque ascen­dant, petit­enfant, frère et soeur, s'il n'existe aucune autre personne ayant droit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuss spricht sich darin fu¨r ein auf kontinuita¨t bauendes verha¨ltnis zur moldauischen zivilgesellschaft aus.

Français

le comité préconise en outre de bâtir une relationsuivie avec cette dernière.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in ihr geht es um die kontinuit t der vertr ge, um die ersetzung des ecu durch den euro im verh ltnis 1:1 sowie um umrechnungs- und rundungsvorschriften.

Français

il traite de la continuit des contrats, du remplacement de l' cu par l'euro au taux de un pour un ainsi que des r gles de conversion et des r gles permettant d'arrondir les montants.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission erkla¨rt, dass das allgemeine verha¨ltnis zwischen den ver- kehrstra¨gern stabil bleiben wird und sich der

Français

la commission n’abandonne pascomplètement l’objectif du décalage modal,maisne le transforme pas en priorité,et elle indiquequ’il est opportun d’obtenir un décalage de traficvers davantage de moyens favorables à l’envi-ronnement,le cas échéant,particulièrement pourles longues distances,dans les zones urbaines etsur les routes encombrées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,614,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK