Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
durchflusssteuerung mit gestossenen durchtrittsöffnungen.
commande de débit avec des ouvertures mortaisées.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einbruchsicherung, insbesondere fÜr durchtrittsÖffnungen wie tÜren, fenster oder dergleichen
appareil anti-intrusion destine en particulier a des ouvertures de passage telles que portes, fenetres, ou similaires
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gasmessfÜhler mit wabenartiger anordnung der durchtrittsÖffnungen auf der mantelflÄche der schutzkappe
capteur de gaz caracterise par une disposition en nid d'abeilles des ouvertures dans la surface du capot protecteur
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren zum bearbeiten von durchtrittsöffnungen in gegenständen und verwendung einer vorrichtung hierfür
procédé d'usinage des ouvertures de passage dans des objets et utilisation d'un dispositif correspondante
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einteiliger anströmboden für eine wirbelschicht mit durchtrittsöffnungen für das von unten nach oben strömende gas
grille monobloc pour la répartition de gaz dans un lit fluidisé présentant des ouvertures pour le flux ascendant de gaz
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine anlage nach anspruch 1, die zwei bis zwanzig durchtrittsöffnungen (1) aufweist.
installation selon la revendication 1, dans laquelle sont prévus deux à vingt passages (1).
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brennelement nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet , daß die durchtrittsöffnungen quadratisch sind und sich unterhalb der brennstabachsen keine durchtrittsöffnungen befinden.
assemblage combustible selon la revendication 5, caractérisé par le fait que les ouvertures de passage sont carrées et qu'il n'y a pas d'ouvertures de passage en dessous des axes des crayons combustibles.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spreizdübel nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die durchtrittsöffnungen (1a) in längsrichtung verlaufende längsschlitze sind.
cheville expansible selon la revendication 1 ou 2, caractérisée en ce que les orifices de passage (1a) sont des fentes longitudinales s'étendant dans la direction longitudinale.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
handbürste nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die biegefeder (22) als mit durchtrittsöffnungen versehene tellerfeder ausgebildet ist.
brosse à main selon la revendication 1, caractérisée en ce que le ressort de flexion (22) est formé comme un ressort en soucoupe muni d'orifices de passage.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abdeckung nach einem der ansprüche 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die oberseite der abdeckhauben mit durchtrittsöffnungen (19) versehen ist.
dispositif de recouvrement selon l'une des revendications 8 à 10, caractérisé en ce que la face supérieure des capots de recouvrement comportent des ouvertures de passage (19).
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durchströmzylinder nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die maße einer jeweiligen durchtrittsöffnungen (36) 60 mm x 120 mm betragen.
cylindre à passage d'air selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que la dimension des ouvertures de passage respectives (36) est respectivement de 60 mm x 120 mm.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anordnung nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der trennungsbereich durch eine einzelne durchtrittsöffnungen aufweisende trennwandung (17) gebildet ist.
dispositif selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que la zone de séparation est formée par une paroi de séparation (17) présentant différentes ouvertures de passage.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durchströmzylinder nach anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die durchtrittsöffnungen (36) zwischen den stegen (38, 40) gebildet sind.
cylindre à passage d'air selon la revendication 12, caractérisé en ce que les ouvertures de passage (36) sont formées entre les ailettes (38, 40).
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entwässerungsventil nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das rohr (3) unter belassung von durchtrittsöffnungen mit dem behälter (12) verbunden ist.
vanne de drainage selon la revendication 1, caractérisée en ce que le tuyau (3), en laissant subsister des ouvertures traversantes, est relié au récipient (12).
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zelle nach einem der vorangehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die durchtrittsöffnungen (20) gleichförmig um die hauptkammer (15) herum verteilt sind.
cellule selon l'une quelconque des revendications précéden tes, caractérisée en ce que les ouvertures de passage (20) sont régulièrement réparties autour de la chambre principale (15).
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abdeckvorrichtung für eine in einem oberen seitenwandbereich eines cabrioletfahrzeuges angeordnete durchtrittsöffnung
dispositif d'obturation d'une ouverture dans une partie supérieure d'un panneau latéral d'un véhicule découvrable
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :