Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unterschiedliche menschen haben einen unterschiedlichen ernährungsbedarf, wie uns frau niebler gerade sagte.
les gens sont différents, ils ont des besoins alimentaires différents, comme mme niebler vient de nous le dire.
die verbraucher erwarten von lebensmitteln, dass sie den ernährungsbedarf decken, gesund und schmackhaft sind.
les consommateurs s'attendent à ce que les denrées alimentaires répondent à leurs besoins nutritionnels, qu'elles soient saines et savoureuses.
selen-aminosÄurederivate mit verbesserter bioverfÜgbarkeit und verfahren zur sicherung von ausreichendem ernÄhrungsbedarf an selen beim vieh
derives d'acides seleno-amines possedant une biodisponibilite amelioree et methode permettant de repondre aux besoins nutritionnels adequats de selenium pour le betail
coffeincitrat bewirkt eine allgemeine stoffwechselsteigerung, die zu einem höheren energie- und ernährungsbedarf während der therapie führen kann.
le citrate de caféine provoque une augmentation généralisée du métabolisme, pouvant entraîner des besoins accrus en énergie et alimentation au cours du traitement.
40 millionen ecu wurden für den kauf von 230 000 tonnen getreide und anderer erzeugnisse bereitgestellt, was dem jährlichen ernährungsbedarf von etwa zwei millionen unterernährter menschen entspricht.
40 millions d'Écus ont ainsi été affectés à l'achat de 230 000 tonnes de céréales et d'autres produits, soit la ration annuelle de près de deux millions de « mal nourris ».
(a) die tiere sind mit futtermitteln zu füttern, die dem ernährungsbedarf der tiere in ihren verschiedenen entwicklungsstadien entsprechen;
(a) les animaux sont nourris avec des aliments répondant à leurs besoins nutritifs aux différents stades de leur développement;
wird weidegras verfüttert, so müssen die besatzdichten kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass die menge ausreicht, um den ernährungsbedarf aller tiere zu decken.
si de l'herbe pâturée est utilisée comme fourrage, le nombre d'animaux en pâture devrait être contrôlé pour s'assurer que l'herbe est disponible en quantité suffisante pour satisfaire les besoins nutritionnels de tous les animaux.
- den ernährungsbedarf der tiere zu decken oder die tierische erzeugung insbesondere durch einwirkung auf die magen- und darmflora oder die verdaulichkeit der futtermittel zu verbessern,
ou - de satisfaire des besoins nutritionnels des animaux ou d'améliorer la production animale notamment en influençant la flore gastro-intestinale ou la digestibilité des aliments pour animaux ou
„säuglingsanfangsnahrung“: lebensmittel, die zur ernährung von säuglingen während der ersten lebensmonate verwendet werden und bis zur einführung angemessener beikost für sich allein den ernährungsbedarf dieser säuglinge decken;
«préparation pour nourrissons», un aliment destiné aux nourrissons pendant les premiers mois de leur vie et satisfaisant à lui seul leurs besoins nutritionnels jusqu'à l'introduction d'une alimentation complémentaire appropriée;
für künstlich (mutterlos) aufgezogene tiere, meist milchkälber, sollten die fütterungsregimes genau abgestimmt sein, um dem ernährungsbedarf der tiere gerecht zu werden und — im fall von wiederkäuern — eine normale pansenentwicklung zu fördern.
pour les animaux élevés artificiellement, comme c'est le cas généralement pour les bovins de race laitière, un régime alimentaire approprié devrait être prévu pour satisfaire les besoins nutritionnels et, dans le cas des ruminants, pour favoriser le développement normal du rumen.