Vous avez cherché: gelüstet (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

gelüstet

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

was die unverständigen gelüstet, tötet sie, und der ruchlosen glück bringt sie um.

Français

car la résistance des stupides les tue, et la sécurité des insensés les perd;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.

Français

celui qui se tient à l`écart cherche ce qui lui plaît, il s`irrite contre tout ce qui est sage.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

– mac nabbs, sagte paganel, mich gelüstet auch gar nicht, auf dieser spitze zu bleiben.

Français

-- mac nabbs, reprit paganel, je ne demande pas à rester sur ce cône.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.

Français

car l`amour de l`argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mannschaft ward bald inne, daß die aussagen ayrton's den schleier über kapitän grant's aufenthalt auch noch nicht gelüstet hatten.

Français

l’équipage sut bientôt que la mystérieuse situation du capitaine grant n’avait pas été éclaircie par les révélations d’ayrton.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn das fleisch gelüstet wider den geist, und der geist wider das fleisch; dieselben sind widereinander, daß ihr nicht tut, was ihr wollt.

Français

car la chair a des désirs contraires à ceux de l`esprit, et l`esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mir hast du nicht gebracht schafe deines brandopfers noch mich geehrt mit deinen opfern; mich hat deines dienstes nicht gelüstet im speisopfer, habe auch nicht lust an deiner arbeit im weihrauch;

Français

tu ne m`as pas offert tes brebis en holocauste, et tu ne m`as pas honoré par tes sacrifices; je ne t`ai point tourmenté pour des offrandes, et je ne t`ai point fatigué pour de l`encens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann sprach der geistliche das misereatur und indulgentiam, tauchte seinen rechten daumen in das Öl und nahm die letzte Ölung vor. zuerst salbte er die augen, die es nach allem herrlichen auf erden so heiß gelüstet; dann die nasenflügel, die so gern die lauen lüfte und die düfte der liebe eingesogen; dann den mund, der so oft zu lügen sich aufgetan, oft hoffärtig gezuckt und in sündigem girren geseufzt hatte; dann die hände, die sich an vergnüglichen berührungen ergötzt hatten; und endlich die sohlen der füße, die einst so flink waren, wenn sie zur stillung von begierden liefen, und die jetzt keinen schritt mehr tun sollten.

Français

ensuite il récita le misereatur et undulgentiam, trempa son pouce droit dans l’huile et commença les onctions: d’abord sur les yeux, qui avaient tant convoité toutes les somptuosités terrestres; puis sur les narines, friandes de brises tièdes et de senteurs amoureuses; puis sur la bouche, qui s’était ouverte pour le mensonge, qui avait gémi d’orgueil et crié dans la luxure; puis sur les mains, qui se délectaient aux contacts suaves, et enfin sur la plante des pieds, si rapides autrefois quand elle courait à l’assouvissance de ses désirs, et qui maintenant ne marcheraient plus.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,810,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK