Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
herausgearbeitet ist.
de nombreuses opinions ont été exprimées sur cet arrêt et sur ce qu'il peut ou non impliquer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wichtigsten verhandlungsthemen wurden herausgearbeitet.
les questions clé devant faire l'objet des négociations ont été identifiées.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es werden 19 spezifische leitlinien herausgearbeitet.
dix-neuf lignes directrices spécifiques sont mises en lumière.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gruppe hat einige schlüsselelemente herausgearbeitet:
le groupe a relevé un certain nombre de points essentiels que nous reprenons ci-après.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat deshalb 13 aktionslinien herausgearbeitet:
À cet effet, elle identifie treize pistes d'action :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
('') dies hat martin honecker überzeugend herausgearbeitet. vgl.
c') cette thèse a été développée de manière convaincante par martin honecker.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuß hat den bedarf an unionspräferenz gut herausgearbeitet.
en ce qui concerne le glühwein, je voudrais dire avant toute chose que j'ai été étonnée de constater qu'il fallait un règlement en la matière.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei wurden die nachstehenden punkte spezifisch herausgearbeitet:
les éléments spécifiques suivants ont été identifiés:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die unterschiede zwischen den einzelnen ländern würden herausgearbeitet.
les différences entre les pays seront évoquées.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als möglichkeit zur entwicklung der lokalen wirtschaft herausgearbeitet wurde.
transférable à d'autres groupes cibles concernés par l'illettrisme en europe.l'illettrisme devrait être mieux pris en compte dans les méthodes d'apprentissage et dans l'éducation en général.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige begriffe und definitionen müssen genauer herausgearbeitet werden12;
certains concepts et définitions doivent faire l'objet d'une révision afin de mieux en préciser le sens12;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einleitung chen und armen eg-regionen herausgearbeitet werden könnten.
encadré 1 — points essentiels du programme de la communauté européenne pour la réalisation du marché unique
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf der konferenz sollten die großen herausforderungen herausgearbeitet werden, die sich
pour répondre à ces évolutions, on a laissé entendre, lors de cette conférence, que toutes les personnes ayant un intérêt enjeu dans le système de santé et de sécurité au travail, (employeurs, travailleurs, inspection du travail, caisses d'assurance, etc.) doivent adapter leurs rôles : par ailleurs, la politique européen, et qu'elle contribue à l'amélioration de la dans le domaine social et du marché du travail, y santé et la sécurité au travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dem heutigen gipfeltreffen haben wir folgende konkrete schritte herausgearbeitet:
lors du sommet d'aujourd'hui, nous avons identifié les mesures concrètes ci-après.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wesentlichen merkmale und auswirkungen unterschiedlicher randbedingungen werden herausgearbeitet und gedeutet.
les par ticularités essentielles et les effets de différentes conditions à la peau seront dégagés et expliqués,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese weise konnten die verschiedenen funktionsweisen dieser systeme herausgearbeitet werden.
plusieurs modèles de fonctionnement ont ainsi été mis en évidence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dämmelement nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die vertiefungen mechanisch herausgearbeitet sind.
elément isolant selon la revendication 9, caractérisé en ce que les évidements sont creusés mécaniquement.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. eurostat weist darauf hin, daß mit dem programmplanungsprozeß unterschiede herausgearbeitet werden sollen.
a. eurostat souligne que le processus de programmation doit mettre en évidence les différences. il faut en particulier déterminer au niveau national
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wichtigsten grundlagen einer neuen, bereichsübergreifend anzuwendenden strategie, sollten deutlich herausgearbeitet werden.
les principaux éléments qui sous-tendent une nouvelle stratégie à appliquer de façon horizontale méritent d’être précisés.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dem in london veranstalteten „risikokapitalgipfel 2005“ wurden die folgenden zentralen aktionsbereiche herausgearbeitet:
le « sommet sur le capital-risque 2005 » qui s’est tenu à londres a identifié plusieurs domaines d’action clés :
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :