Vous avez cherché: ich bin selbständige unternehmerin (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

ich bin selbständige unternehmerin

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

ich bin

Français

je suis

Dernière mise à jour : 2011-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„ich bin

Français

fille ou garçon ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bin es

Français

je le dis parce que c'est la vérité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bin müde.

Français

je suis fatigué !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich bin dran?

Français

c'est mon tour ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bin perst

Français

je suis prête

Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin krank.

Français

je suis malade.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin allein!

Français

tres bien

Dernière mise à jour : 2022-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

meine tätigkeit hat einen sinn, und ich bin dabei ganz selbständig.

Français

mes activités ont un.sens et je peux les réaliser en toute autonomie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin der ansicht, daß das selbständige vorgehen der gemeinschaft gegen solche wirtschaftskrisen, das sich auf reale anstrengungen im produktions- und investitionsbereich stützen sollte, im vordergrand der ge meinschaftsprioritäten stehen muß.

Français

il serait imprudent pour l'europe que des voix continuent de s'élever pour condamner la politique économique du président reagan, d'un point de vue socialiste, et pour exiger une solution draconienne au déficit budgétaire moyennant une aug mentation des impôts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

d journalismus d dokumentation / bibliothek Π nro / frauenverbände Π akademie Π andere forschungsorganisationen d selbständig d andere d ich bin nicht beruflich tätig

Français

g journalisme Π documentation / bibliothèque d ong / associations de femmes d enseignement / université g autre organisme de recherche g travailleur indépendant g autre g sans activité professionnelle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

d journalismus Π dokumentation / bibliothek Π nro / frauenverbände d akademie □ andere forschungsorganisationen d selbständig d andere Π ich bin nicht beruflich tätig

Français

d journalisme d documentation / bibliothèque d ong / associations de femmes d enseignement / université d autre organisme de recherche d travailleur indépendant d autre d sans activité professionnelle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin überzeugt davon, daß es im ureigensten interesse des parlaments liegt, es mit einer starken kommission zu tun zu haben, einer selbständigen kommission, einer unabhängigen und einer verläßlichen kommission sion

Français

j'estime que ce serait une erreur de dimension historique que de voir l'union européenne lancer à helsinki une conférence intergouvemementale de portée limitée par défaut, simplement par crainte collective de regarder en face les véritables défis du futur élargissement. bien entendu, nous ferons également en sorte que le parlement européen participe pleine ment aux préparatifs de helsinki.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"obwohl es zahlreiche schulungsangebote für angehende unternehmer gibt, sind diese zumeist nicht auf die erfordernisse von frauen zugeschnitten", so anita häikiö, die vorsitzende der vereinigung selbständiger unternehmerin nen von jyväskylä.

Français

au cours des deux premières sessions, il est apparu que la plupart des femmes entrepre neurs avaient des problèmes de marketing, des difficultés à trouver des remplaçantes et de la peine à concilier travail et vie de famille.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,597,003 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK