Vous avez cherché: ihre nachricht: (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

ihre nachricht

Français

votre message

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

ihre nachricht::

Français

vos remarques:

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihre nachricht an die welt

Français

quel sera votre message au monde ?

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schreiben sie ihre nachricht ...

Français

rédigez votre message...

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schreiben sie ihre nachricht hier

Français

rédigez votre message ici

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

vielen dank für ihre nachricht.

Français

merci pour votre message.

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir freuen uns auf ihre nachricht!

Français

nous attendons avec intérêt votre message

Dernière mise à jour : 2013-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich danke ihnen für ihre nachricht

Français

merci et cheers

Dernière mise à jour : 2012-10-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ihre nachricht wurde erfolgreich gesendet.

Français

votre message nous a été envoyé avec succès.

Dernière mise à jour : 2013-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ihre nachricht an %1 wurde gespeichert.

Français

votre message destiné à %1 a été enregistré.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ihre nachricht muss mindestens zehn buchstaben enthalten.

Français

votre message doit contenir au moins dix caractères.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

problembericht verschickt. vielen dank für ihre nachricht.

Français

rapport de bogue envoyé, merci pour votre contribution.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

geben sie dann ihre nachricht ein und klicken sie auf

Français

, puis tapez votre message et cliquez sur

Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ihre nachricht konnte nicht gesendet werden, da sie keinen

Français

votre message n'a pas été envoyé car vous n'avez pas spécifié

Dernière mise à jour : 2013-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ihre nachricht kann nicht übermittelt werden :„ %1“, grund :„ %2“

Français

votre message n'a pu être transmis & #160;: « & #160; %1 & #160; », raison & #160;: « & #160; %2 & #160; »

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

geben sie bitte den inhalt ihrer nachricht an

Français

veuillez préciser le contenu de votre message

Dernière mise à jour : 2013-01-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

falls sie außerhalb der geschäftszeiten anrufen, wird ihre nachricht von unserem anrufbeantworter aufgezeichnet.

Français

si vous appelez en dehors des heures normales de bureau, notre répondeur enregistrera votre message.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bitte nehmen sie in ihre nachricht eine detaillierte beschreibung der fehler oder mängel auf, ggf. einschließlich seitenzahlen.

Français

dans votre message, décrivez de façon détaillée toute erreur ou imperfection en incluant, le cas échéant, les numéros de pages concernés.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der präsident. - herr medina ortega, wir haben ihre nachricht mit tiefer betroffenheit zur kenntnis genommen.

Français

il a été rejeté, ce qui nous renvoie maintenant à des solutions d'application pratique plus ou moins mal taillées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie haben keinen betreff in ihrer nachricht angegeben. trotzdem senden?

Français

vous n'avez pas donné un sujet à votre message. l'envoyer quand même ?

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,228,277 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK