Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
küstenschifffahrt vorbei.
40 sant le transport maritime intérieur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
see- und küstenschifffahrt
transports maritimes et côtiers
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agentur für küstenschifffahrt und seeverkehr;
agence pour la navigation côtière et le trafic maritime
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wirtschaftskrise hat die griechische küstenschifffahrt beeinträchtigt.
la crise économique frappe le secteur grec de la navigation côtière.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seeverkehr und küstenschifffahrt (nace 61.1)2%
transports maritimes et côtiers (nace 61.1)2%
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
küstenschifffahrt (nace rev. 1 61.1) sowie die
fin des deux seuls pays de l'ue n'ayant pas accès à la
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir müssen daher der küstenschifffahrt mehr bedeutung verleihen.
donc, il faut mettre le paquet- sans jeu de mots- sur le cabotage maritime.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wie die binnenschifffahrt verdient auch die küstenschifffahrt mehr aufmerksamkeit und unterstützung.
À l’ instar de la navigation fluviale, la navigation côtière mérite elle aussi d’ être davantage considérée et promue.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
geregelt in § 5 absatz 2 ziffer 3 des gesetzes über die küstenschifffahrt
aux termes de l'article 5, paragraphes 2 et 3, de la loi sur la navigation côtière (gesetz über die küstenschiffahrt)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist auch ein hinderungsgrund bei der vollständigen integration der küstenschifffahrt in interne logistikketten.
en outre, la navigation côtière ne peut être pleinement intégrée dans des chaînes logistiques internes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
paradoxerweise hemmt die mangelnde kapazitätsauslastung der eisenbahn und der küstenschifffahrt die entwicklung reeller alternativen zum güterkraftverkehr.
paradoxalement, la mauvaise exploitation des potentialités du chemin de fer et du transport maritime à courte distance freine le développement de véritables alternatives au transport de marchandises par camion.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem wird die förderung der küstenschifffahrt u.a. bereits im programme über hochgeschwindigkeitsseewege ins visier genommen.
d'ailleurs, la promotion du cabotage est déjà évoquée dans le programme "autoroutes de la mer".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dabei geht es insbesondere um die bessere integration der umweltfreundlicheren verkehrsträger schiene, binnenschifffahrt und küstenschifffahrt in die transportkette.
pourtant, l’industrie sidérurgique et la commission européenne ont sollicité une prolongation du système jusqu’à la fin de 2002, les statistiques s’étant avérées d’une aide précieuse pour le processus décisionnel des autorités politiques et de l’industrie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men 27 % und „see- und küstenschifffahrt“ mit einer zunahme der wertschöpfung um 65 %.
l’emploi de 27 % et « les transports maritimes et côtiers de passagers » avec une valeur ajoutée de 65 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11.5 neben dieser emissionsthematik muss jedoch auch der kontrolle der verschmutzung der meeresumwelt durch die zunehmende küstenschifffahrt aufmerksamkeit gewidmet werden.
11.5 outre les aspects relatifs aux émissions, il y a lieu également de prêter attention aux contrôles sur la pollution illégale de l'environnement marin du fait de l'augmentation de la navigation côtière.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch die zunahme der küstenschifffahrt wird der europäische schiffbau vor die frage gestellt, wie der lokale bedarf durch eigene werften gedeckt werden kann.
le développement de l'activité côtière exigera que le secteur européen de la construction navale apporte une réponse directe quant aux moyens de satisfaire la demande locale par ses propres chantiers navals.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausbau der küstenschifffahrt, die insbesondere für die peripheren regionen und inseln von bedeutung ist, und gleichzeitig verbesserung der verbindungen zwischen verschiedenen transportarten;
développer les transports maritimes à courte distance, qui sont particulièrement importants dans les régions périphériques et pour les îles, et dans le même temps renforcer les liens entre différentes formes de transport ;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verlagerung auf die schiene, binnenwasserstraßen und die küstenschifffahrt setzt eine ausreichende logistische eignung der alternativen verkehrsträger voraus, die im allgemeinen nur bei größeren entfernungen und transportmengen gegeben ist.
le transfert modal en faveur du transport ferroviaire, des voies navigables intérieures et du transport maritime côtier suppose une qualité logistique suffisante des modes alternatifs, ce qui n’est généralement possible que sur de longues distances et pour des volumes transportés importants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufträge, die von öffentlichen auftraggebern im rahmen ihrer dienstleistungen im bereich der seeschifffahrt, küstenschifffahrt oder binnenschifffahrt vergeben werden, fallen in den anwendungsbereich der vorliegenden richtlinie.
les marchés passés par des pouvoirs adjudicateurs dans le cadre de leurs activités d’exploitation de services de transports maritimes, côtiers ou fluviaux relèvent de la présente directive.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dagegen müssen aufträge, die von öffentlichen auftraggebern im rahmen der nutzung von dienstleistungen im bereich der seeschifffahrt, küstenschifffahrt oder binnenschifffahrt vergeben werden, in den anwendungsbereich der vorliegenden richtlinie fallen.
toutefois, les marchés passés par des pouvoirs adjudicateurs dans le cadre de leurs activités d'exploitation de services de transports maritimes, côtiers ou fluviaux doivent entrer dans le champ d'application de la présente directive.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :