Vous avez cherché: kann ich bilder machen? (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

kann ich bilder machen?

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

was kann ich machen?

Français

comment faire?

Dernière mise à jour : 2013-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kann ich eine reservierung machen?

Français

puis-je faire une réservation ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wo kann ich einige einkäufe machen?

Français

où puis-je effectuer quelques emplettes ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu kann ich folgende zusagen machen.

Français

je peux lui apporter les assurances suivantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

kann ich sie wieder rückgängig machen?“

Français

puis-je annuler?»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüberhinaus kann ich keine zusicherung machen.

Français

d'ici là, je ne puis donner aucune assurance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das kann ich niemandem klar machen, herr fischler.

Français

j' ai toujours du mal à expliquer cela aux gens, monsieur fischler.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so kann sich jeder ein wahres bild machen.

Français

chacun pourra ainsi se faire une image réelle.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese bilder machen deutlich, welchen schaden das rauchen konkret anrichten kann.

Français

ces images montrent concrètement les dégâts que le tabac peut occasionner.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich erwähnte dies nur, damit sie sich ein bild machen können.

Français

je le dis simplement afin que nous sachions de quoi il retourne.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

er kann sehr einfach bilder machen, wenn man aber mehr erwartet, lässt die canon a610 einen nicht schnell in stich.

Français

il est totalement opérationnel en mode tout automatique, mais si vous voulez lui en demander plus, il répond présent.

Dernière mise à jour : 2010-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als parlamentarier kann ich dieses bild bestätigen.

Français

en tant que député, je peux confirmer cette image.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

digitalisierte fotos, landkarten, gemälde, museumsstücke und andere bilder machen etwa 64 % der europeana-sammlungen aus.

Français

la collection europeana se compose à 64 % de photographies, cartes, tableaux, pièces de musées et autres images numérisés.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich verstehe, als ich bilder von panzern sehe, die durch die straßen rollen, dass ich nicht verstehen kann.

Français

lorsque je vois des images de chars défilant à travers les rues, je comprends que c'est incompréhensible pour moi.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beide gehören zusammen, wenn man sich über die rolle der sozialpartner ein bild machen will.

Français

les deux doivent être examinées ensemble pour comprendre le rôle que jouent les partenaires sociaux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

welche informationen über das handeln der unternehmen benötigen vertreter der zivilgesellschaft wirklich, um sich ein transparentes bild machen zu können?

Français

quels sont les types d'informations en matière de comportement des entreprises qui sont réellement pertinents pour rendre les activités de ces dernières plus transparentes, plus visibles et plus compréhensibles pour les représentants de la société civile?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und schließlich konnte ich mir ein bild machen von den bemühungen der Übergangsregierung zur wiederherstellung eines landesweiten einvernehmens, das zur durchsetzung eines dauerhaften friedens unerlässlich ist.

Français

j' avais enfin pu apprécier les efforts déployés par le gouvernement provisoire pour restaurer dans l' ensemble du pays la concorde indispensable à l' installation d' une paix durable.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich fordere die britischen behörden auf, sich die verbraucher selbst ein bild machen zu lassen und dafür zu sorgen, daß irisches rindfleisch in britischen supermärkten verkauft wird.

Français

en matière d'énergie, la communauté européenne du charbon et de l'acier s'est avérée très utile et grâce au traité euratom, bien que anachronique et, quoique l'on dise, vieux de 30 ans, l'énergie atomique a connu un véritable élan. si l'union européenne se dote des compétences nécessaires, elle peut faire beaucoup de choses.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann werden die finanzdaten in form von zahlen und grafiken am bildschirm angezeigt, so daß der nutzer sich ein erstes bild machen kann.

Français

le bureau van dijk, à bruxelles, détient des informations financières sur plus d'un million d'entreprises européennes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihre kontakte können dann das von ihnen ausgewählte bild sehen und darüber schmunzeln oder sich endlich ein bild machen, mit wem sie reden.

Français

vos contacts verront l'image que vous avez choisie, alors à vous de les amuser ou de les aider à mettre un visage sur votre nom.

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,927,309 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK