Vous avez cherché: kennen sie schon unser auszugswerkzeug? (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

kennen sie schon unser auszugswerkzeug?

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

wen kennen sie?

Français

qui connaissez-vous ?

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie euscea?

Français

qui a vu i'euscea ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den rest kennen sie.

Français

ce document me semble bon à cet égard.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie herrn brown?

Français

connaissez-vous m.brown ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir kennen sie nicht.

Français

nous ne la connaissons pas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie ihn vielleicht?«

Français

que savez-vous de lui? le connaissez-vous?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie den grund hierfür?

Français

vous en connaissez la raison ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»kennen sie die italiener?«

Français

-- connaissez-vous les italiens?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie die gesamtbevölkerungszahl von japan?

Français

savez-vous la population totale du japon ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er ist mein freund, kennen sie ihn?

Français

c'est mon ami, vous le connaissez ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie die bedeutung des europäischen gemeinschaftsrechts?

Français

connaissez-vous le droit communautaire européen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wichtigsten maßnahmen dabei kennen sie.

Français

les principales mesures prises dans ce cadre, vous les connaissez.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie andere Öpp-formen aus drittländern?

Français

connaissez-vous d'autres formes de ppp développées dans les pays en dehors de l'union?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich kenne sie schon seit meiner kindheit.

Français

je la connais depuis mon enfance.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kennen sie fälle, wo solche vorschriften verletzt werden?

Français

connaissez-vous des cas où les normes dont il a été question ci-dessus ont été violées ?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was zypern betrifft, kennen sie die spielregeln genau.

Français

nous avons soutenu les efforts des médiateurs de paix et le travail du groupe de contact.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vieleicht kennen sie folgende syntax aus alten skripts:

Français

aimez-vous la couleur vert?

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

l 1. kennen sie die eu-zeitschift "euroabstracts"?

Français

connaissez vous la publication de l'ue "euroabstracts"?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

denn wie schon unser großartiger kommissionspräsident delors sagte, wird es kein europa ohne kultur geben.

Français

comme le rappelait le grand président qu'a été delors, il n'y aura pas d'europe sans culture.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich bin ganz sicher, daß schon unser vorschlag in der presse wieder als beispiel für überzogene bürokratie auf gefaßt wird.

Français

vous devriez donc savoir que ce n'est pas le bureau qui inscrit les rapports à l'ordre du jour, mais la conférence des présidents.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,458,696 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK