Vous avez cherché: kleur (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

kleur

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

- kleur: fel rood

Français

- couleur: rouge intense

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

figuur 9 acculading kleur van het verklikkerlicht: rood.

Français

figure 9 charge de batterie couleur du témoin: rouge.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

figuur 15 lichtschakelaar kleur van het verklikkerlicht: groen.

Français

figure 15 interrupteur général d'éclairage couleur du témoin: vert.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de kleur van het symbool wordt gekozen door de fabrikant.

Français

la couleur du symbole reste au choix du constructeur.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- andere kleur- en verfstoffen en andere preparaten: |

Français

- autres matières colorantes et autres préparations: |

Dernière mise à jour : 2012-07-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

figuur 5 choke-knop kleur van het verklikkerlicht: autogeel.

Français

figure 5 starter manuel couleur du témoin: jaune auto | |

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de kleur van de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Français

la couleur de la signature doit être différente de celle du texte imprimé.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

figuur 17 verklikkerlicht voor de vrijstand kleur van het verklikkerlicht: groen.

Français

figure 17 indicateur du point neutre couleur du témoin: vert.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

figuur 11 mistlicht voor (3) kleur van het verklikkerlicht: groen.

Français

figure 11 feu de brouillard avant (3) couleur du témoin: vert.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de kleur blauw mag alleen worden gebruikt voor de verklikkerlichten voor het groot licht.

Français

la couleur bleue doit être réservée exclusivement aux témoins des feux de route.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen van die van de gedrukte tekst.

Français

la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de celle du texte imprimé.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

figuur 2 bedieningsorgaan voor de lichten - dimlicht kleur van het verklikkerlicht: groen.

Français

figure 2 commande des feux - feux de croisement couleur du témoin: vert.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ongeveer 3 mm doorsnede) en een opvallende kleur te hebben, zoals rood of oranje.

Français

la partie émergée de la ligne doit se composer d'une fine corde (par exemple de 3 mm de diamètre) d'une couleur voyante comme le rouge ou l'orange.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

figuur 1 bedieningsorgaan voor de lichten - groot licht kleur van het verklikkerlicht: blauw.

Français

figure 1 commande des feux - feux de route couleur du témoin: bleu.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- uit verschillende publicaties blijkt dat de telers streefden naar een zo groot mogelijke diversificatie qua kleur en vorm.

Français

- il ressort de différentes publications que les cultivateurs ont recherché une diversification aussi grande que possible en ce qui concerne la couleur et la forme des plantes en pot.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

32129090 | - - kleur- en verfstoffen, opgemaakt voor de verkoop in het klein |

Français

32129090 | - - teintures et autres matières colorantes présentées dans des formes ou emballages pour la vente au détail |

Dernière mise à jour : 2012-07-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

met het oog op een uniforme indeling van geslachte schapen in de gemeenschap, moeten de bevleesdheidsklassen, de vetheidsklassen en de kleur nader worden omschreven.

Français

afin d'assurer un classement uniforme des carcasses d'ovins dans la communauté, il est nécessaire de rendre plus précises les définitions relatives aux classes de conformation et d'engraissement ainsi qu'à la couleur.

Dernière mise à jour : 2017-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

voorts wordt in het productdossier uiteengezet dat de typische kleur van "germantas" afkomstig is van de rijping in transparante of gekleurde film die de afbraak van de fotosensitieve stoffen onder het licht vermindert.

Français

en outre, le cahier des charges établit que la couleur typique du fromage "germantas" est due à la maturation du produit dans un film transparent ou coloré, qui réduit la décomposition des composés photosensibles à la lumière.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

de methode voor het beoordelen van het geslachte dier dient onder meer betrekking te hebben op de rijpheidskenmerken qua kleur en textuur van de longissimus dorsi, de ossificatie van de beenderen en het kraakbeen, en de verwachte smaakkenmerken, onder meer aan de hand van de specificaties inzake intramusculair vet en de stevigheid van de longissimus dorsi.

Français

cette méthode d'évaluation des carcasses inclut, sans s'y limiter, une évaluation des caractéristiques de maturité en ce qui concerne la couleur et la texture du muscle long dorsal, les os et l'ossification du cartilage, ainsi qu'une évaluation des qualités organoleptiques attendues, portant notamment sur les caractéristiques spécifiques de la graisse intramusculaire et sur la fermeté du muscle long dorsal.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ex85404000 | 33 | kathodestraalbuizen voor het weergeven van beelden in kleur, voorzien van een sleuvenmasker (zogenaamde "slit" of "slot mask"), met een afstand tussen lijnen van dezelfde kleur van minder dan 0,35 mm en een beeldschermdiagonaal van niet meer dan 53 cm | 0 | 1.1.2006 - 31.12.2008 |

Français

ex85404000 | 33 | tube cathodique couleur pourvu d'un masque à fentes (slit ou slot-mask), ayant une distance entre les bandes de même couleur inférieure à0,35 mm et une diagonale de l'écran n'excédant pas 53 cm | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,665,905 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK