Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und sprachen: amen, lob und ehre und weisheit und dank und preis und kraft und stärke sei unserm gott von ewigkeit zu ewigkeit! amen.
en disant: amen! la louange, la gloire, la sagesse, l`action de grâces, l`honneur, la puissance, et la force, soient à notre dieu, aux siècles des siècles! amen!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, der iran handelt mit klugheit und weisheit und nicht mit haß.
j' espère que l' iran posera un beau geste et fera montre de sagesse, en renonçant à se laisser guider par la haine.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und josaphat hatte große reichtümer und ehre und verschwägerte sich mit ahab.
josaphat eut en abondance des richesses et de la gloire, et il s`allia par mariage avec achab.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die furcht des herrn ist zucht und weisheit; und ehe man zu ehren kommt, muß man zuvor leiden.
la crainte de l`Éternel enseigne la sagesse, et l`humilité précède la gloire.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und da die tiere gaben preis und ehre und dank dem, der da auf dem stuhl saß, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit,
quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
les mouches mortes infectent et font fermenter l`huile du parfumeur; un peu de folie l`emporte sur la sagesse et sur la gloire.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und hiskia hatte sehr großen reichtum und ehre und machte sich schätze von silber, gold, edelsteinen, gewürzen, schilden und allerlei köstlichem geräte
Ézéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. il se fit des trésors d`argent, d`or, de pierres précieuses, d`aromates, de boucliers et de tous les objets qu`on peut désirer;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;
réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l`honneur, la gloire et l`immortalité;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr, du bist würdig, zu nehmen preis und ehre und kraft; denn du hast alle dinge geschaffen, und durch deinen willen haben sie das wesen und sind geschaffen.
tu es digne, notre seigneur et notre dieu, de recevoir la gloire et l`honneur et la puissance; car tu as créé toutes choses, et c`est par ta volonté qu`elles existent et qu`elles ont été créées.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rogalla (s). - ich möchte der kommission für ihre initiative in diesem bereich lob und dank aussprechen. chen.
rogalla (s). — (de) je remercie vivement la commis sion des initiatives qu'elle a prises dans ce domaine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum lobe ich, nebukadnezar, und ehre und preise den könig des himmels; denn all sein tun ist wahrheit, und seine wege sind recht, und wer stolz ist, den kann er demütigen.
maintenant, moi, nebucadnetsar, je loue, j`exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und alle kreatur, die im himmel ist und auf erden und unter der erde und im meer, und alles, was darinnen ist, hörte ich sagen: dem, der auf dem stuhl sitzt, und dem lamm sei lob und ehre und preis und gewalt von ewigkeit zu ewigkeit!
et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s`y trouve, je les entendis qui disaient: a celui qui est assis sur le trône, et à l`agneau, soient la louange, l`honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und josua sprach zu achan: mein sohn, gib dem herrn, dem gott israels, die ehre und gib ihm das lob und sage mir an: was hast du getan? und leugne mir nichts.
josué dit à acan: mon fils, donne gloire à l`Éternel, le dieu d`israël, et rends-lui hommage. dis-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache point.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pinheiro, mitglied der kommission. — (pt) frau präsidentin, meine herren abgeordneten, herr abgeordneter oostlander, gestatten sie mir, daß ich zunächst dem herrn abgeordneten oostlander wie auch allen mitgliedern des ausschusses für kultur, jugend, bildung und medien im namen der kommission lob und dank für den hervorragenden und anregenden bericht über die informationspolitik der gemeinschaft sage.
sans cela — et je voudrais que la commission y soit sensible — nous courons le risque de voir surgir dans l'opinion publique un rejet de notre construction européenne et de ses échanges.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :