Vous avez cherché: luftleitblech (Allemand - Français)

Allemand

Traduction

luftleitblech

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

luftleitblech

Français

bulbe

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

seitliches luftleitblech

Français

déflecteur d'air latéral

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

luftleitblech für kraftfahrzeuge

Français

déflecteur d'air pour véhicules automobiles

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

luftleitblech gegen verschmutzungen

Français

déflecteur d'air anti-souillures

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

luftleitblech für luftgekühlte brennkraftmaschinen

Français

tôle de guidage d'air pour une machine à combustion interne refroidi par air

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

luftleitblech-deflektor für die brennkammer einer gasturbine

Français

ensemble bol-déflecteur pour chambre de combustion de turbomachine

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kraftstoffdüse mit vergrössertem luftleitblech für die brennkammer einer gasturbine.

Français

dispositif d'injection à bol elargi pour chambre de combustion de turbomachine.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kompaktklimagerät nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß ein luftleitblech (8,5) zwischen den versetzt hintereinander angeordneten aggregaten angeordnet ist.

Français

appareil compact de climatisation selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'une tôle chicane (8, 5) est disposée entre les deux agrégats situés l'un derrière l'autre en étant décalés.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

belüftbarer elektronikschrank nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das luftleitblech (16) an der adapterplatte (17) vorgesehen ist.

Français

armoire électronique ventilable suivant l'une des revendications 1 et 2, caractérisée en ce que le déflecteur d'air (16) est prévu sur la plaque adaptatrice (17).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(1) baugruppenträger (10), inbesondere für lüftungsanordnungen aus mindestens zwei gestapelten baugruppenträgern, (2) mit einem aufnahmeraum (13) für vertikal angeordnete leiterplatten, der eine lufteintrittsöffnung (16, 16′) und eine gegenüberliegende, nahezu gleich große luftaustrittsöffnung (18) aufweist und an den übrigen seiten geschlossen ist, (3) und mit einem luftraum (25), der eine frontseitige luftansaugöffnung (26) und ein diagonal verlaufendes luftleitblech (27) aufweist, das den luftraum (25) in einen luftverteiler (28) und einen luftsammler (29) teilt, die in der tiefe des raums nebeneinander liegen, wobei (4) der luftverteiler (28), der innerhalb eines baugruppenträgers (10, 100), insbesondere oberhalb eines aufnahmeraums (13, 13′) angeordnet ist, mit der frontseitigen luftansaugöffnung (26) und einer weiteren lufteintrittsöffnung (16′) eines weiteren aufnahmeraums (13′) verbunden ist, während der luftsammler (29) mit der luftaustrittsöffnung (18) eines aufnahmeraums (13) über eine der frontseitigen luftansaugöffnung (26) gegenüberliegende, innenseitige verbindungsöffnung (33) und einen zweiten luftraum (35) mit einer gebläseanordnung (36) in verbindung steht, mit welcher ein luftstrom durch den luftverteiler (28), aufnahmeraum (13, 13′), luftsammler (29) und zweiten luftraum (35) zu einer rückseitigen luftaustrittsöffnung (41) geführt wird, dadurch gekennzeichnet , daß (5) die lufteintrittsöffnung (16, 16′) des aufnahmeraums (13, 13′) unmittelbar in einem gehäuseboden (14, 14′) des baugruppenträgers (10, 100) und deckungsgleich zu einer gehäuseöffnung (34) des baugruppenträgers (10, 100) angeordnet ist, so daß sich bei stapelanordnung der baugruppenträger (10, 100) die oberseitige gehäuseöffnung (34) eines unteren baugruppenträgers (10) und die lufteintrittsöffnung (16′) des aufnahmeraums (13′) eines oberen baugruppenträgers (100) decken, und (6) daß der mit dem luftsammler (29) verbundene zweite luftraum (35) sich von der oberseite (30) des baugruppenträgers (10) bis zu einer höhe unterhalb der oberseite des aufnahmeraums (13, 13′) und von einer rückseitigen abdeckplatte (20) des aufnahmeraumes (13, 13′) bis zu einer rückwand (23) erstreckt, in welcher die gebläseanordnung (36) und die luftaustrittsöffnung (41) angeordnet sind.

Français

(1) support (10) de sous-ensembles pour dispositifs de ventilation, composé d'au moins deux supports de sous-ensembles (2) comprenant une chambre de réception (13) pour des cartes de circuit imprimé disposées verticalement, qui présente une ouverture d'entrée d'air (16, 16′) et une ouverture de sortie d'air (18), placée en face, à peu près aussi grande, et qui est fermée sur les autres côtés, (3) et comprenant une chambre à air (25) qui présente une ouverture d'aspiration d'air avant (26) et un déflecteur d'air oblique (27) qui divise la chambre à air (25) en un distributeur d'air (28) et un collecteur d'air (29), qui se trouvent l'un à côté de l'autre dans le sens de la profondeur de la chambre, (4) le distributeur d'air (28), qui est disposé à l'intérieur d'un support de sous-ensembles (10,100)notamment au-dessus d'une chambre de réception (13, 13′), est relié à l'ouverture d'aspiration d'air avant (26) et à une autre ouverture d'entrée d'air (16′) appartenant à une autre chambre de réception (13′), cependant que le collecteur d'air (29) est en communication avec l'ouverture de sortie d'air (18) d'une chambre de réception (13) par l'intermédiaire d'une ouverture de communication interne (33) située en face de l'ouverture d'aspiration d'air avant (26), et par l'intermédiaire d'une deuxième chambre à air (35) munie d'un dispositif de ventilateur (36), avec lequel un courant d'air est transmis à une ouverture de sortie d'air arrière (41), à travers le distributeur d'air (28), la chambre de réception (13, 13′), le collecteur d'air (29) et la deuxième chambre à air (35), caractérisé en ce que (5) l'ouverture d'entrée d'air (16, 16′) de la chambre de réception (13, 13′) est disposée directement dans un fond de boítier (14, 14′) du support de sous-ensembles (10, 100) et en superposition par rapport à une ouverture de boítier (34) du support de sous-ensembles (10, 100) de telle manière que, lorsque les supports de sous-ensembles (10, 100) sont empilés, l'ouverture supérieure de boítier (34) d'un support de sous-ensembles inférieur (10) et l'ouverture d'entrée d'air (16′) de la chambre de réception (13′) d'un support de sous-ensembles supérieur (100) se recouvrent mutuellement, et (6) en ce que la deuxième chambre à air (35) qui est reliée au collecteur d'air (29) s'étend de la face supérieure (30) du support de sous-ensembles (10) jusqu'à une hauteur située au-dessous de la face supérieure de la chambre de réception (13, 13′), et d'une plaque de fermeture arrière (20) de la chambre de réception (13, 13′) jusqu'à une paroi arrière (23) dans laquelle sont disposés le dispositif de ventilateur (36) et l'ouverture de sortie d'air (41).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,948,376,699 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK