Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
darüber hatte ich bereits einen bericht ausgearbeitet, der vom parlament angenommen wurde.
cette question a fait l'objet d'un rapport établi par mes soins et qui a été adopté par l'assemblée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. - herr kollege, ich kann ihnen mitteilen, daß ich bereits einen entsprechenden gnadenappell gesandt habe.
monsieur le président, notre parlement tout entier doit dénoncer l'irrationalité de ces morts, mais il doit également se convertir en un accusateur qui montre du doigt ce député qui les soutient.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er traf also zu einem zeitpunkt ein, da ich bereits in straßburg war.
je suppose que la façon de procéder a été identique pour tout le monde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euemann-jensen. - (da) ich kann nur wiederholen, was ich bereits einleitend gesagt habe.
ce que démontrent ces statistiques, c'est que nous sommes en train de prendre un retard de plus en plus important.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ich im sozialausschuß mitberichterstatterin für die gleichstellungsaspekte des sozialpolitischen aktionsprogramms bin, habe ich bereits einen Änderungsantrag eingereicht, den der sozialausschuß am 13. november behandeln wird.
il existe pourtant bien des domaines où les femmes peuvent concourir, dans le monde du travail. si une action positive n'est pas engagée en ces domaines, l'inégalité que nous connaissons subsistera pendant des siècles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in den reden, die ich im april und mai hier gehalten habe, habe ich bereits einen umfassenden Überblick über unsere künftigen prioritäten gegeben.
j'ai fait savoir, dès le début, que je n'accepterais pas qu'il y ait moins de femmes que dans la commission précédente, et je suis arrivé à mon but, même si j'avais espéré mieux faire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu ihrer ersten frage habe ich bereits eine auskunft gegeben.
concernant votre première question, j' ai déjà donné une réponse.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sie haben gesehen, dass ich bereits einen kompromissänderungsantrag, den Änderungsantrag 173, vorgelegt habe, wo ich vorschlage, dass kredite mit einer laufzeit von mehr als drei jahren jederzeit vorzeitig zurückgezahlt werden können.
vous aurez remarqué que j’ ai déjà déposé un amendement de compromis, l’ amendement 173, dans lequel je propose que les prêts d’ une durée supérieure à trois ans puissent être remboursés à n’ importe quel moment.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ursprünglich wollte icheigentlich nur studieren,aber da ich bereits einigesin das land investiert, die sprache gelernt und michmit der kultur vertrautgemacht hatte, beschlossich, zu bleiben und vorübergehend einen job zu suchen.
au début, je comptais simplement étudier à bruxelles,mais comme je m’étais déjà«investie», en apprenant lalangue et la culture, j’aidécidé d’y rester et de trouver un emploi intérimaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ich bereits mit dem vorsitzenden des ausschusses für haushallskontrolle gesprochen habe und selbst vorsitzender des umweltausschusses bin, kann ich sagen, daß wir noch überhaupt nichts davon erfahren haben.
il y a donc lieu d'élaborer des projets pilotes pour les pme qui permet tront d'accumuler de l'expérience et d'obtenir des résultats en matière de recherche, le but étant d'améliorer l'environnement de travail ainsi que la qualité de la formation continue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in sachen flugtickets, die online verkauft werden, habe ich bereits eine gemeinsame ermittlungsaktion koordiniert.
j’ai déjà coordonné un balayage dans le secteur de la vente de billets d’avion en ligne.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission ist, wie ich bereits sagte, bereit, eine derartige initiative so schnell wie möglich zu prüfen.
cette aide a été accordée selon les modalités habituelles, afin de porter secours aux familles sinistrées les plus nécessiteuses, de leur témoigner la solidarité de la communauté, comme l'a dit justement le député qui a posé la question, et a été versée et distribuée par l'intermédiaire de la croix-rouge grecque.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ich bereits mit oder bei organisationen wie etwa der osze oder dem europarat gearbeitet habe, die beide mit konfliktverhütung und zivilem krisenmanagement betraut sind, weiß ich aus erfahrung, wie zaghaft die mitgliedstaaten deren tätigkeit unterstützen.
ayant travaillé avec ou dans des organisations telles que l' osce ou le conseil de l' europe, toutes deux consacrées à la prévention des conflits et la gestion civile des crises, je sais par expérience la timidité avec laquelle les États membres soutiennent leurs efforts. je ne parle pas seulement du manque de moyens financiers.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der präsident. - herr abgeordneter jarzembowski, ich erteile ihnen das wort, mache sie jedoch darauf auf merksam, daß ich bereits einen weiteren redner auf der liste habe. ich möchte die debatte nicht wieder eröffnen.
toutefois, l'objectif n'est pas, à travers ce programme, de soutenir de façon indifférenciée toute initiative économique mais de récompenser celles qui présentent un caractère innovant et exemplaire, capable de constituer un modèle pour promouvoir plus largement, dans la création d'entreprises par les femmes, des objectifs d'égalité de chances tels que notamment la diversification.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwänge, unter denen es arbeitet, erhält. da ich bereits im statistischen amt des vereinigten königreichs tätig war, konnte ich zudem das französische und das britische system miteinander vergleichen.
les bases de données de l'eurostat — domaines et contenu ments — enquêtes industrielles de l'énergie — indice des prix du commerce en gros et à la consommation — statistiques démographiques.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es geht nun um den haushalt deranderen institutionen: ich werde mich äußerst kurz fassen, da ich bereits bei der ersten lesung erläutert habe, aufgrund welcher beweggründe wir die Änderungsanträge eingebracht haben, die ich im namen des haushaltsauschusses verteidigt habe.
dans l'actuelle situation de grande incertitude, nous avons proposé, pour ainsi dire, une soupape de sûreté au conseil afin que, dans l'attente de la décision politique et juridique sur les «ressources propres» un financement sûr soit assuré pour la couverture du budget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de bauce. - (fr) ich kann nur auf das hinweisen, was ich bereits in meiner antwort gesagt habe, nämlich daß die gemeinschaft bereits einen teil des belgischen hochgeschwindigkeitsnetzes finanziert hat.
par ailleurs, ils leur ont demandé de ne pas laisser perdre la chance qui s'offrait d'un règlement juste et durable qui sauvegarderait l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité de chypre, conformément aux résolutions pertinentes des nations unies.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierzu habe ich bereits eine studie eingeleitet und mein ziel ist,dass sich das präsidium endlich eine geschäftsordnung gibt, wie es in artikel 8 absatz 3 der geschäftsordnung des ausschusses vorgesehen ist.
j’ai d’ores etdéjà lancé une réflexion à cet effet et je me donne pour objectif de faire enfin adopter un règlement intérieur du bureau, comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement intérieur du comité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fischler. herr abgeordneter, ich glaube, die fragen beginnen sich jetzt ein wenig zu wiederholen. zu ihrer ersten frage habe ich bereits eine auskunft gegeben.
la conséquence en est que je retire une série de mes amendements, que j'aurais aimé voir adopter aux fins d'introduire partout les prix à l'unité de mesme, et donc de permettre la comparaison dans tous les domaines.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vitalone. - (it) ich glaube, daß ich bereits eine bedeutsame politische und moralische stellungnahme abgegeben und mich der von herrn stewart zum ausdruck gebrachten empörung voll angeschlossen habe.
il a également été rappelé ici la profonde émotion que les événements tragiques survenus dans cette université ont suscité au sein de la communauté et de ses etats membres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :