Vous avez cherché: pfeilwurz (Allemand - Français)

Allemand

Traduction

pfeilwurz

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

pfeilwurz

Français

arrow-root

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

pfeilwurz ΒΠ gemuese ΒΠ staerkeerzeugnis

Français

mercure bd element chimique d ultracide geigy bd pesticide bd biocide

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maranta arundinacea extract ist ein extrakt aus dem rhizom der pfeilwurz, maranta arundinacea, marantaceae

Français

maranta arundinacea extract est un extrait des rhizomes d'arrow-root, maranta arundinacea, marantacées

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

— mehl und grieß von pfeilwurz (arrowroot) des kn-codes ex 1106 20,

Français

— farines et semoules d'arrow­root nc ex 1106 20, de 117 écus par tonne pour les produits relevant des codes nc 1702 30 51, 1702 30 91 et 1702 90 75, relevant du code

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maniok, pfeilwurz (arrowroot) und salep, topinambur, süßkartoffeln und ähnliche wurzeln und knollen

Français

racines de manioc, d'arrow-root ou de salep, topinambours

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kartoffeln und andere knollengewächse (maniok, pfeilwurz, kassave, süßkartoffeln usw.), frisch oder gekühlt,

Français

pommes de terre et autres tubercules frais ou réfrigérés (manioc, arrow-root, cassave, patate douce, etc.),

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehl und grieß von sagomark und von wurzeln oder knollen der position 0714, für die menschliche ernährung ungenießbar gemacht, ausgenommen mehl und grieß von pfeilwurz (arrowroot)

Français

farines et semoules de sagou, des racines ou tubercules du n" 071 4, dénaturées, à l'exclusion des farines et semoules d'arrow-rooi

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

mehl und grieß von sagomark und von wurzeln oder knollen der positon 0714, andere als die für die menschliche ernährung ungenießbar gemachten, ausgenommen mehl und grieß von pfeilwurz (arrowroot)

Français

farines et semoules de sagou, des racines ou tubercules du n° 0714. autres que dénaturées, à l'exclusion des farines et semoules d'arrow-root

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehl und gneß von sagomark und von wurzeln oder knollen* position 0714, für die menschliche ernährung ungenieù gemacht, ausgenommen mehl und grieß von pfeilwurz (arro*ttf

Français

farines et semoules de sagou, des racines ou tubercules du n" 071 4. dénaturées, 'a l'exclusion des farines et semoules d'arrow-root

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

— 7,98 ecu/tonne bei den erzeugnissen des kn-codes ex 11062010, ausgenommen mehl und grieß von pfeilwurz (arrowroot),

Français

— de 7,98 écus par tonne pour les produits relevant du code nc ex 11062010, à l'exclusion des farines et semoules d'arrow-root.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

patentansprüche für folgende vertragsstaaten : ch, de, fr, gb, it, li, se klebstoffstärkezusammensetzung zur verwendung bei der zigarettenherstellung, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine mischung ist aus 1) einer starke, die mit bis zu 1 % eines reagenzes, bezogen auf das gewicht der stärke, vernetzt ist, und 2) einer fluiditäts- oder umgewandelten stärke einer wasserfluidität von 40 bis 90, wobei das gewichtsverhältnis der beiden stärkearten 0,2:1 bis 4:1 beträgt, die stärken einen amylopektingehalt von mindestens 70 gew.-% haben und die zusammensetzung durch kochen bei hohen temperaturen und hohem druck hergestellt ist und einen feststoffgehalt von 10 bis 60 % und eine brookfield-viskosität von 500 bis 20 000 mpa.s (cps) bei 22,5°c hat. klebstoffstärkezusammensetzung nach anspruch 1, in der die in der zusammensetzung verwendeten stärken aus der aus wachsmais, wachsreis, tapioka, kartoffel, mais, weizen, pfeilwurz und sago bestehenden gruppe ausgewählt sind.

Français

revendications pour les etats contractants suivants : ch, de, fr, gb, it, li, se composition adhésive à base d'amidon destinée à être utilisée dans la production de cigarettes, caractérisée en ce qu'elle consiste en un mélange 1) d'un amidon qui est réticulé avec jusqu'à 1 % d'un réactif, sur la base du poids de cet amidon, et 2) d'un amidon fluidifié ou saccharifié, ayant une fluidité en milieu aqueux de 40 à 90, le rapport pondéral des deux types d'amidons allant de 0,2:1 à 4:1, les amidons ayant une teneur en amylopectine d'au moins 70 % en poids et la composition étant préparée par cuisson à de hautes températures et sous haute pression et ayant une teneur en matières solides de 10 à 60 % et une viscosité brookfield de 500 à 20 000 mpa (cps) 22,5°c. composition adhésive à base d'amidon suivant la revendication 1, dans laquelle les amidons utilisés dans la composition sont choisis dans le groupe consistant en amidons de maïs cireux, de riz cireux, de manioc, de pomme de terre, de maïs, de blé, de marante et de sagou.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,628,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK