Vous avez cherché: rückversicherer (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

rückversicherer

Français

réassurance

Dernière mise à jour : 2013-08-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

direkter rückversicherer

Français

réassureur direct

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

als rückversicherer fungieren

Français

agir en qualité de réassureur

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

europäischer pass für rückversicherer

Français

un passeport unique pour les réassureurs

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

versicherungsfälle aa) bruttobetrag bb) anteil der rückversicherer

Français

sinistres : a) montants payés aa) montants bruts bb) part des réassureurs ( — ) ce) montants nets [somme de aa) et de bb)] b) variation de la provision pour sinistres, nette de réassurance [( + ) ou ( — )] c) charge nette des sinistres [somme

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch für rückversicherer sollte diese richtlinie verbindlich sein.

Français

les sociétés de réassurance devraient être incluses dans le champ de cette directive.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

versicherer und rückversicherer, die kreditprodukte auflegen oder garantieren.

Français

les entreprises d'assurance et de réassurance qui émettent ou garantissent des produits de crédit, et

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch für rückversicherer sollte diese richt linie verbindlich sein.

Français

les anti biotiques ne doivent pas être utilisés comme additifs alimentaires.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e) versicherer und rückversicherer, die kreditprodukte ausgeben oder garantieren.

Français

e) les entreprises d'assurance et de réassurance qui émettent ou garantissent des produits de crédit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(') vgl. anlage mit dem verzeichnis der beteiligten erst- und rückversicherer.

Français

(') voir en annexe les adhérentsassureurs et les adhérentsparticipants membres d'assurpol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

für rückversicherer werden keine zweigniederlassungen von unternehmen mit sitz in nicht­ewr­ländern erfaßt.

Français

en ce qui concerne les entreprises de réassurance, les succursales d'entreprises dont le siège n'est pas implanté dans un pays de ΓΕΕΕ ne sont pas enregistrées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3.3 rückversicherungsgeschäft betrifft primär die beziehung zwischen erst- und rückversicherer.

Français

3.3 la réassurance concerne avant tout une relation entre un assureur et un réassureur.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

forderungen an rückversicherer, einschließlich der anteile der rückversicherer an den versicherungstechnischen rückstellungen;

Français

créances sur les réassureurs, incluant la part des réassureurs dans les provisions techniques;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

abschlußkosten, davon provisionen b) davon ab : anteile der rückversicherer b)

Français

frais d'exploitation: a) charge brute des sinistres d'acquisition, commissions a) frais dont b) part des réassureurs ( —) b) frais d'administration c) charge nette des sinistres [somme de a) et b)] c) commissions de réassurance et participations aux bénéfices ( — ) d'acquisition d) variation du montant des frais reportés [( + ) ou ( — )] e) frais d'exploitation

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berechnung von rückversicherungen: rückversicherungsverträge sind verträge zwischen einem versicherungsunternehmen und einem rückversicherer.

Français

la tarification de la réassurance: les contrats de réassurance sont des contrats conclus entre un assureur et un réassureur.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erträge aus portfolio­ investitionen, die rückversicherer aus ihrem anteil an den versicherungstechnischen bruttorückstellungen des unternehmens erzielen

Français

produits des placements indirects des réassureurs sur leur part des provisions techniques brutes de l'entreprise

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der wert dieser dienstleistung ergibt sich aus dem saldo aller zwischen dem rückversicherer und dem direktversicherer anfallenden ströme.

Français

la valeur de ce service est mesurée par le solde de tous les flux entre le réassureur et l'assureur direct.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2000 belief sich die gesamthöhe der kapitalanlagen der versicherungswirtschaft (ohne rückversicherer) auf 4 213 mrd. eur.

Français

en 2000, les entreprises d'assurance (réassurance non comprise) ont investi à hauteur de 4 213 milliards d'euros.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

als langfristige anleger 'par excellence' sind die versicherer und rückversicherer für die finanzstabilität von entscheidender bedeutung.

Français

investisseurs de long terme par excellence, les assureurs et réassureurs sont un facteur essentiel pour la stabilité financière.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b. forderungen f) forderungen an rückversicherer, einschließlich der anteile der rückversicherer an den versicherungs technischen rückstellungen;

Français

b. créances f) créances sur les réassureurs, incluant la part des réassureurs dans les provisions techniques;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,205,363 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK