Vous avez cherché: relativieren (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

relativieren

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

hier muß man jedoch etwas relativieren.

Français

il convient toutefois de relativiser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

konzepte, die gewöhnlich hinter den relativieren.

Français

ajustement et développement

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier muß man die dinge wirklich etwas relativieren.

Français

sur la proposition de règlement concernant le marché viti-vinicole

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die konsequenzen des beitritts der moel für die gap relativieren

Français

relativiser l'impact de l'adhésion des peco sur la pac

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedoch muß man die rolle der aus bildung relativieren.

Français

il faut ce pendant relativiser le rôle de la formation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das eigene urteil zur vermeidung von vorurteilen zu relativieren.

Français

g permettre aux jeunes étrangers des informations, des expériences ainsi à mieux comprendre et situer tion, afin de relativiser leur de rester sur des préjugés.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der optimismus zum fortgang der verhandlungen ist daher zu relativieren.

Français

l' optimisme sur la négociation est donc relatif.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

allerdings ist die bedeutung der entsprechenden institutionellen regeln zu relativieren.

Français

— l'importance de consacrer, dans les textes, un régime qui présente des garanties suffisantes d'autonomie pour le système européen;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese einkommenszuwächse relativieren sich vor dem hintergrund der rückgänge im vorjahr.

Français

il convient de relativiser cette croissance du revenu compte tenu des baisses enregistrées en 1988.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daneben gibt es andere rechte, die die menschenrechte relativieren und eingrenzen.

Français

en outre, il faut considérer d'autres droits que les droits de l'homme englobent et contiennent tout à la fois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alles in allem ist die kritik an der zusammenarbeit auf regierungsebene also einigermaßen zu relativieren.

Français

la résolution qualifie à juste titre l'article k.6 de passerelle permettant le transfert de certains sujets de la coopération intergouvernementale vers le niveau communautaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verbesserungen sind jedoch zu relativieren angesichts der entgegengesetzten entwicklungen der letzten zehn jahre.

Français

toutefois, des révisions statistiques effectuées dans ces deux derniers pays rendent impossible la comparai­son avec les années précédentes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf der anderen seite relativieren sich die ergebnisse der konferenz hinsichtlich der erweiterung der mehrheitsbeschlüsse im rat.

Français

en revanche, les résultats de la conférence doivent être relativisés en ce qui concerne l'extension du vote à la majorité au conseil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch relativieren sich aus meiner sicht die vorbehalte, die der berichterstatter in seinem bericht anmeldet.

Français

cet état de fait permet, à mon sens, de relativiser un tant soit peu les objections émises par le rapporteur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ich denke, diese vorhersagen relativieren die positiven auswirkungen der gatt-abkommen auf das wachstum sehr.

Français

de luca (fe). - (it) monsieur le président, chers collègues, j'aimerais avant tout féliciter mon collègue, m. santini, qui en très peu de temps est parvenu à formuler une proposition d'avis qui a recueilli un consensus unanime au sein de la commission pour l'agriculture malgré les difficultés et les controverses inhérentes à la matière.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die pakistanische argumentation war bemüht, Übergriffe zu relativieren, und sicherte gleichzeitig zu, alle exzesse zu bekämpfen.

Français

au cours des négociations, la commission a proposé de nouveaux points prioritaires, tenant compte de la flexibilité accrue du nouveau règlement et de quelques recom

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2 eine umfassendere bewertung des trends wird möglich sein, wenn die daten für das jahr 2000 vorliegen, die die vorjahreszahlen relativieren.

Français

'■ une analyse plus concluante de la tendance sera possible lorsque les données pour 2000 seront disponibles et mettront en perspective les chiffres de 1999.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts der insgesamt positiven entwicklung der wirtschaftlichen und handelspolitischen beziehungen zwischen der eu und china relativieren sich die in diesen bereichen aufgetretenen probleme.

Français

l'évolution globalement positive des relations économiques et commerciales entre l'ue et la chine met en perspective les problèmes qui se sont posés dans ces domaines.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

volksgesundheit und verbraucherschutz einige anmerkungen zugänglich gemacht, bei der zweiten lesung meines berichtes, die die von den franzosen gemachten behauptungen relativieren.

Français

mais j'ai du mal à croire que les usagers de la route n'y gagneraient pas si la normalisation s'opérait au niveau de 1,6 mm minimum au lieu de 1 mm, chiffre qui prévaut actuellement dans nombre d'etats membres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- - der ökologische lenkungseffekt der emissionsbezogenen kraftfahrzeugsteuer relativieren, das kraftfahrzeugsteuerliche belastungsniveau im verhältnis zu pkw in unvertretbarer weise ver zerren.

Français

- une variation anormale du niveau de taxation des véhicules automobiles au détriment des voitures particulières. de nombreuses voitures seraient ainsi soumises à un taux de taxation bien supérieur à celui des véhicules utilitaires lourds.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,982,369 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK