Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sprachunterstützung
prise en charge linguistique
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einstellungen der sprachunterstützung
configuration de la prise en charge des langages
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprachunterstützung für csharp name
prise en charge du langage c#name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprachunterstützung für c/c++name
prise en charge du langage c/ c++name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erweiterte sprachunterstützung für überholtes anrufkontrollsystem
aide linguistique améliorée pour un système de contrôle d'appel existant
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sekretariatsdienstleistungen und sprachunterstützung sind ebenfalls verfügbar.
alain andré précise qu’actuellement,aucune limite de temps n’a été fixée pourl’occupation des locaux par les entreprisesvisiteuses et qu'il ne leur en coûte rien audébut.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sag hallo, hola und bonjour zur sprachunterstützung.
dites hello, hola ou bonjour à l'aide linguistique.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
messgerät, insbesondere zur füllstand- oder druckmessung mit sprachunterstützung
dispositif de mesure pour la mesure de niveau ou de pression avec support vocal
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren für eigenschaftsuntersuchungen in einem datenverarbeitungssystem für sprachunterstützung von lebenden sprachen.
méthode pour la recherche de caractéristiques dans un système de traitement de données pour support de langues vivantes.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur Überwindung gegebenenfalls vorhandener sprachbarrieren verfügt das imi über funktionen zur sprachunterstützung.
an de surmonter les éventuels obstacles linguistiques, l’imi fournira des outils de soutien linguistique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren und rechnerlesbares medium für eine konsistente konfiguration von sprachunterstützung über betriebssystemen und anwendungsprogrammen
méthode et support lisible par ordinateur pour une configuration consistente d'une aide linguistique à travers des systèmes d'exploitation et des applications
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe für die sprachunterstützung für minderheiten gestimmt und für die gleichstellung der schwedischen und finnischen sprache mit den anderen sprachen innerhalb der eu.
j' ai voté « oui » aux mesures de promotion des langues minoritaires, afin que les langues suédoise et finnoise aient le même statut au sein de l' ue que les autres langues.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lokalisierungsverantwortliche sollten in sämtliche relevanten gremien zur standardisierung von internetinhalten entsandt werden und dort für eine universelle sprachunterstützung auf allen plattformen eintreten - insbesondere für ein gemeinsam beschlossenes programm zur erstellung und pflege mehrsprachiger glossare für alle branchenspezifischen standards sowie für die kodierung von metadaten für elektronische marktplätze.
les acteurs de la localisation doivent être associés à tous les organismes de normalisation concernés par le contenu internet, qui doivent faire pression pour obtenir un support universel de langue sur toutes les plates-formes — en particulier un programme convenu pour la création et la maintenance de glossaires multilingues relatifs aux spécificités de tous les domaines industriels et aux normes de balisage des métadonnées de places de marché sur le web.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschreibung: fortführung und erweiterung der erstellung von didaktischen materialien zum selbststudium für den italienischen sprachunterricht, insbesondere im touristiksektor: hotel- und gaststättengewerbe, kleine und mittlere unternehmen, lehrmaterial auf videobildplatten, einschließlich grammatischer Übungen, selbstbewertung, speziellem wörterbuch, statistiken sowie videos mit sprachunterstützung.
continuer et élargir l'élaboration de matériel didactique d'autoapprentissage pour l'enseignement de la langue italienne, spécialement dans le secteur touristique: industrie hôtelière, secteur des petites et moyennes entreprises, matériel comprenant un système de videodisque interactif avec exercices grammaticaux, autoévaluation, dictionnaires spécialisés et statistiques intégrées, ainsi que des vidéos avec voix enregistrées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :