Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sprichst du französisch?
parles-tu français ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur französisch.
en français uniquement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit wem sprichst du?
avec qui parles-tu ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wo sprichst du esperanto?
où parles-tu espéranto ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprichst du meine sprache?
est-ce que tu parles ma langue ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu wem sprichst du, unernster?
À qui parles-tu, farceur ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprichst du mit deinen katzen?
parles-tu à tes chats ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprichst du noch eine andere sprache?
parles-tu encore une autre langue ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie konntest du nur?
comment as-tu pu ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– sprichst du die wahrheit? rief der major.
-- dis-tu vrai? s’écria le major.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sagst du nur so.
tu le dis juste comme ça !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er spricht nicht nur französisch, sondern auch spanisch.
il ne parle pas que français, mais aussi espagnol.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– sprichst du die wahrheit, robert? fragte glenarvan.
-- dis-tu vrai, robert? demanda glenarvan.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rede du nur, ich tue, was ich will.
cause toujours, je fais ce que je veux.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach dem krieg fiel deutsch als amtssprache weg, nur französisch blieb.
À bien des égards, vous vivez donc dans une trop grande aisance?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manchmal musst du nur aufstehen und applaudieren.
parfois on ne peut que tomber en arrêt et applaudir.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»aber was sprichst du denn von mann und von frau?« sagte der priester.
– et que parles-tu donc de mari et de femme ? » dit le prêtre.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. aber es ist ein gericht vor ihm, harre sein nur!
bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui: attends-le!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst.
on ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apc: stand der ausarbeitung vorbereitender rechtsakte (vorgeschichte und bezugstexte), nur französisch
une délégation du nouvel agent slovène, gospodarski vestnik (gv), visitant europ: de gauche à droite: william bray, responsable de l'information de l'europ: florence pilotaz, reporter d'europ news: jaka repansek, gv; june lowerykingston, chef du groupe des ventes de l'europ: damjan belle, gv et aies micovic, gv
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :