Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grundlegende voraussetzung für die syntaktische interoperabilität von systemen sind standardisierte formate.
pour que les systèmes présentent une interopérabilité syntaxique, des formats normalisés sont fondamentaux.
syntaktische schäume mit verbesserter wasserbeständigkeit, mit langer topfzeit und kurzen entformungszeiten
mousses syntactiques avec une résistance à l'eau améliorée, de longue durée de vie et de courte durée de démoulage
syntaktische dichtungszusammensetzung nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß das trocknende Öl tungöl ist.
une composition d'étanchéité syntactique selon la revendication 4, dans laquelle l'huile siccative est l'huile de canton.
syntaktische dichtungszusammensetzung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der füllstoff ein nichtverstärkender füllstoff ist.
une composition selon la revendication 1, dans laquelle la charge est une charge non renforçante.
- ein vergleich von ansätzen zur expliziten und zur statistischen wissensrepräsentation für die morphologische und syntaktische verarbeitung.
- un rapport sur des thèmes précis comme la suppression de bruit, la normalisation du locuteur, etc., qui auront été examinés durant ce projet;