Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
umprogrammierungen vorgeschlagen.
plusieurs reprogrammations ont été proposées par ces comités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses vorgehen dürftebei den umprogrammierungen eine bessere integration der horizontalen grundsätzeermöglichen.
cette démarche devrait renforcerl’intégration des principes horizontaux à l’occasion des reprogrammations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses vorgehen dürfte bei den umprogrammierungen eine bessere integration der horizontalen grundsätze ermöglichen.
cette démarche devrait renforcer l’intégration des principes horizontaux à l’occasion des reprogrammations.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus diesem grund wurden von nahezu allen begleitausschüssen letzte umprogrammierungen der finanzierungspläne beschlossen.
de ce fait, la population active est aussi en augmentation, encouragée sans doute par les bonnes perspectives du marché du travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei ziel 4 mußten mit dem inkrafttreten der vereinbarungen über die weiterbildung einige umprogrammierungen vorgenommen werden.
l'évaluation a mis en avant la nécessité d'une meilleure concentration sur les personnes les plus défavorisées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission überprüft derzeit mögliche und nötige umprogrammierungen von gemeinschaftsintitiativen und hat darauf auch die mitgliedstaaten hingewiesen.
la commission examine actuellement la possibilité et la nécessité d' une reprogrammation des initiatives communautaires et en a d'ailleurs informé les États membres.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese umprogrammierungen gingen mit einer strikten Überwachung in zusammenarbeit mit den betroffenen nationalen und regionalen behörden einher.
par ailleurs, il est prévu de constituer une «plate-forme régionale pour la politique de l'emploi».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1999 wurden zehn Änderungen vorgenommen, darunter mehrere finanzielle umprogrammierungen sowie für jedes der eppd eine mittelzuweisung für die bewertung.
dans le cadre de cet effort, les productions audiovisuelles, à savoir une série de dix émissions télévisées, étaient appelées à jouer un rôle important.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch wurden keine größeren umprogrammierungen vorgenornmen, wenn rnanvon der zuweisungder durch die jährliche indexierung gewonnen mittel absieht.
malgré tout, il n'y a pas eu de reprogrammation importante, en dehors de l'allocation des ressources provenant de l'indexation annuelle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf der grundlage der von der kommission auf der ministertagung vom 7. oktober 2002 präsentierten vereinfachungsleitlinien wurden für mehrere programme umprogrammierungen vorgeschlagen.
suite aux orientations en matière de simplification présentées par la commission lors de la rencontre ministérielle du 7 octobre 2002, plusieurs programmes ont proposé des reprogrammations.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die halbzeitbewertungendieser programme lieferten interessanteaufschlüsse, was die wirksamkeit der interventionen und umprogrammierungen (mittelumschichtungen zwischen interventionsbereichen und maßnahmen)anbelangt.
les évaluations à miparcours de ces programmes ont apporté des informations intéressantes en terme d'efficacité des intervention et de reprogrammation (réallocation des fonds entre domaines d'intervention ou entre mesures).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1999 genehmigte die kommission die letzten umprogrammierungen, um den tatsächlichen durchführungsstand der programme, die durch die indexierung gewonnenen mittel sowie die mittelumschichtungen zwischen den fonds zu berücksichtigen.
bien que le pacte ait été conclu plus tôt, il n'est pleinement opérationnel que depuis 1999. les actions correspondantes ont été centrées sur: (i) les «leerwerk-projecten», avec l'organisation de formations sur les plans d'entreprises; (ii) la rto (organisation régionale de transfert, comprenant des partenaires publics et régionaux), qui a commencé ses activités et passe maintenant aux opérations de marché; (iii) la ville d'urk (petite ville historiquement dominée par les activités de pêche), avec des actions de diversification qui semblent avoir été mises en œuvre avec succès.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem sind erhebliche umprogrammierungen durch verlagerung von einem förderschwerpunkt auf den anderen festzustellen (oft werden geplante ausgaben vorgezogen, um die mittelverwendungsrate zu steigern).
on constate également d'assez fortes reprogrammations d'un axe à l'autre (souvent par anticipation des dépenses prévues afin d'accélérer le taux de consommation des crédits).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :