Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
umsetzungsfortschritte
progrès dans la gestion
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umsetzungsfortschritte hinsichtlich der maßnahme
les interventions structurelles communautaires sont articulées en plusieurs niveaux, exigeant chacun leur propre suivi, spécifique mais cohérent pour garantir le suivi global des interventions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegenstand des vorliegenden dokuments sind die wichtigsten umsetzungsfortschritte im jahr 20033.
la présente édition se concentre essentiellement sur les principales réalisations de l'année 20033.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat wird eine regelmäßige Überprüfung der umsetzungsfortschritte gewährleisten und die vorrangigen ziele erörtern.
le conseil a confirmé que les Étatsmembres de l’union européenne s’engagerontactivement dans la mise en œuvre du plan d’action.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei den in jüngerer zeit verabschiedeten rechtsakten fällt dagegen die bilanz der umsetzungsfortschritte gemischt aus.
en ce qui concerne les instruments plus récents, la progression de la transposition est contrastée.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls sie es wünschen, können sie jedoch über etwaige neue initiativen oder über umsetzungsfortschritte berichten9.
s’ils le souhaitent, ils pourront rendre compte de nouvelles initiatives éventuelles ou de l’état d’avancement de leurs actions9.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei der verabschiedeten reformagenda, die umfangreiche sozioökonomische reformen umfasst, sind erste umsetzungsfortschritte zu verzeichnen.
l’adoption du programme de réformes, qui définit les grandes réformes socio-économiques à réaliser, a été suivie de premiers progrès dans sa mise en œuvre.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat bereits vertragsverletzungsverfahren gegen eine reihe von mitgliedstaaten eingeleitet und sie wird die umsetzungsfortschritte weiterhin aufmerksam beobachten.
la commission a déjà engagé des procédures d’infraction contre un certain nombre d’États membres et continuera de surveiller de près les progrès accomplis dans le travail de transposition.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese verpflichtungen und die 2011 vorgelegten umsetzungsfortschritte betreffen die bereiche beschäftigung, wettbewerb und tragfähigkeit der öffentlichen finanzen.
tout comme ceux présentés en 2011, ils concernent la promotion de l'emploi, l'amélioration de la compétitivité et le renforcement de la pérennité des finances publiques.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab dem zweiten zyklus wird die kommission über erzielte umsetzungsfortschritte berichten, auch als folgemaßnahme zu den schlussfolgerungen aus dem vorangegangenen zyklus.
À partir du deuxième cycle, la commission rendra compte des progrès accomplis en matière de mise en œuvre, notamment pour assurer le suivi des conclusions du cycle précédent.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- erfassung von informationen über die umsetzungsfortschritte auf jeder ebene sowie über den operationellen kontext, in dem die ausführung erfolgt.
comme il a déjà été signalé, le suivi d'un niveau d'intervention (d'un programme) ne peut pas être la simple somme ou agrégation arithmétique des indicateurs correspondant du niveau inférieur (les mesures): chaque mesure et chaque programme doit disposer de ses propres indicateurs pour mesurer sa réalisation financière et physique, pour mesurer ses résultats, ainsi que pour apprécier l'impact de la mesure et du programme par rapport à leurs objectifs respectifs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informationen über die umsetzungsfortschritte werden auf den websites der ministerien verfügbar gemacht, und im internet wird eine liste der nicht fristgerecht umgesetzten richtlinien veröffentlicht.
les informations sur l'avancement de la transposition sont mises en ligne sur les sites gouvernementaux et une liste des directives non transposées dans les délais est publiée sur internet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die verabschiedung und durchführung der wirtschaftsreformen im bereich der güter- und kapitalmärkte trotz einiger umsetzungsfortschritte nach wie vor nur schleppend erfolgt.
en résumé, bien que quelques progrès aient été accomplis en matière d'application, l'adoption et la mise en œuvre des réformes économiques sur les marchés des produits et des capitaux reste trop lente.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vermittels experimenten der kic und dank ihrer erfahrung wird das eit eine vereinfachungsagenda in schlüsselbereichen abwickeln, wozu auch die bewertung der fortschritte gehört, und der kommission im rahmen des dreijährigen arbeitsprogramms über die umsetzungsfortschritte berichten.
fort de l’expérimentation et de l’expérience des cci, l’eit élaborera un programme de simplification dans des domaines clés, notamment des critères à l’aune desquels évaluer les progrès réalisés, et rendra compte à la commission de l’état d’avancement de ce programme par le truchement du programme de travail triennal.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die umsetzung des aktionsplans wurde vom kooperationsrat europäische union-ukraine und anderen vom abkommen über partnerschaft und zusammenarbeit vorgesehenen gremien geprüft. im märz und im november wurden allgemeine evaluierungen der umsetzungsfortschritte durchgeführt.
depuis lors, et particulièrement en 2006, les informations fournies par le service ont été constamment complétées (en particulier en matière de prescriptions sanitaires et phytosanitaires applicables à la fois au niveau européen et national).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei den in jüngerer zeit verabschiedeten rechtsakten sind die umsetzungsfortschritte dagegen enttäuschend: sieben mitgliedstaaten sind bei der richtlinie über die unterstützung bei der durchbeförderung im rahmen von rückführungsmaßnahmen auf dem luftweg ihrer umsetzungspflicht noch nicht nachgekommen; in einigen dieser fälle ist der gerichtshof angerufen worden.
en ce qui concerne les instruments les plus récents, la progression de la transposition est décevante: sept États membres n'ont pas encore satisfait à leur obligation de transposition de la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne, la cour ayant été saisie de certains cas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(10) die länderspezifischen empfehlungen sollten aktualisiert werden, wobei den grundsätzen des konjunkturprogramms und den umsetzungsfortschritten seit ihrer annahme rechnung zu tragen ist.
(10) les recommandations par pays devraient être actualisées en tenant compte des principes du plan de relance et des progrès accomplis dans leur mise en œuvre depuis leur adoption.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :