Vous avez cherché: umweltverschmutzern (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

umweltverschmutzern

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

anfangen müssen wir bei den größten umweltverschmutzern. schmutzern.

Français

je me réjouis du rapport — croyez le bien — mais j'aurais aimé que la dimension culturelle y figure de façon plus prononcée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den größten umweltverschmutzern müssen strenge nationale emissionsgrenzen gesetzt werden.

Français

il faut donc fixer pour les principaux polluants des plafonds efficaces au niveau national.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

klimapolitik: kommission verwendet einnahmen von umweltverschmutzern für die finanzierung umweltfreundlicher energieprojekte in ganz europa

Français

action pour le climat: la commission finance des projets d’énergie propre dans toute l’europe au moyen de recettes perçues auprès des pollueurs

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im letzten fall darf der gewährte beitrag zur finanzierung nur die der allgemeinheit von diesen umweltverschmutzern erwiesenen dienste abgelten.

Français

dans ce dernier cas, la contribution accordée au financement ne doit compenser que les services ainsi rendus par ces pollueurs à la collectivité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemein schaft gehört zu den wichtigsten erzeugern von waren und dienstleistungen und daher zu den größten umweltverschmutzern auf der welt.

Français

ce qui a manqué jusqu'ici, c'est la volonté de prendre des décisions dans les etats membres les plus puissants.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das allgemeine verursacherprinzip steht in Übereinstimmung mit dem gerechtigkeitsempfinden und gibt umweltverschmutzern das signal, die schädlichen auswirkungen ihrer aktivitäten zu minimieren.

Français

le principe général selon lequel c'est le pollueur qui doit payer est conforme à la justice naturelle et donne aux pollueurs les signaux adéquats pour qu'ils minimisent les nuisances inhérentes à leurs activités.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das parlament wies darauf hin, dass die kosten des verkehrs nicht von den steuerzahlern insgesamt, sondern von den nutzern und den umweltverschmutzern getragen werden müssen.

Français

il a estimé vital que les coûts de transport soient payés par les usagers et par les pollueurs et non par l'ensemble des contribuables.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der staat und die gebietskörperschaft müssen die summe somit ergänzen, was bedeutet, dass der steuerzahler einen teil der haftung zu tragen hat, die den umweltverschmutzern obliegt.

Français

État et collectivités locales sont donc amenés à faire l' appoint, ce qui revient à faire supporter au contribuable une partie de la responsabilité qui incombe aux pollueurs.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mittlerweile ist es gesicherte und weithin akzeptierte erkenntnis, daß jedenfalls zwei be deutende energieträger — erdöl und kohle — zu den bedeutenden umweltverschmutzern gehören.

Français

— les normes et contraintes administratives: les exigences techniques concernant la fourniture d'électricité aux consommateurs doivent être harmonisées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie können wir umweltverschmutzern gewissermaßen blankovollmachten ausstellen, indem wir zustimmen, jene aus der pflicht zu entlassen, die eine betriebsgenehmigung haben oder den gegenwärtigen stand der technik berücksichtigen?

Français

comment pouvons-nous, d’ une certaine manière, donner carte blanche aux pollueurs, acceptant ainsi l’ exonération totale de ceux qui possèdent une licence ou respectent l’ état actuel des connaissances?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

außerdem kann das abgabenaufkommen unter beachtung von artikel 92 ff. des ewg-vertrags für die finanzierung von umweltschutz einrichtungen von individuellen umweltverschmutzern verwendet werden angesichts des ziels, bestehende umweltbelastungen energisch herabzusetzen.

Français

en outre, le produit des redevances peut, dans le respect des articles 92 et suivants du traité cee, être affecté au financement, par des pollueurs individuels, d'installations destinées à protéger l'environnement, compte tenu de l'objectif que représente l'abaissement énergique des nuisances existantes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie aus den studien hervorgeht, sind menschen, die im umkreis von drei kilometern von einer abfalldeponie leben, einem bedeutend höheren risiko von angeborenen mißbildungen ausgesetzt. deshalb ist bei deponien für siedlungsmüll und anderen umweltverschmutzern eine systematische Überwachung der umwelt gesundheit notwendig.

Français

selon les résultats de cette étude, les personnes qui résident dans un rayon de trois kilomètres autour d'un site de mise en décharge présentent un risque de maladie congénitale nette ment plus élevé, et un contrôle systématique de la santé et de l'environnement dans le voisinage des sites municipaux de mise en décharge et autres est nécessaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.2 bei der aufteilung auf die verschiedenen nutzungsarten sollte diese strategie die wirtschaftliche und soziale nachhaltigkeit der regionen, die ressourcenplanung und wieder­herstellung der umweltqualität, die förderung von verfahren zur verbrauchssteuerung und zur verhütung von umweltverschmutzung, ein verbot umweltschädlicher verfahren sowie die bestrafung von umweltverschmutzern sicherstellen.

Français

4.2 celle-ci doit assurer une répartition entre les différents usages garantissant un développement économique et social durable des territoires, la planification des ressources et la restauration de la qualité des milieux, la promotion des procédés de maîtrise de consommation et de prévention des pollutions, l'interdiction des procédés polluants et la sanction des pollueurs.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,712,296,902 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK