Vous avez cherché: veranstaltungstermin (Allemand - Français)

Allemand

Traduction

veranstaltungstermin

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

bizkaia 97 veranstaltungstermin: 5. juni 1997 in bilbao (spanien)

Français

journée de rencontre: le 5 juin 1997 à bilbao (espagne) pays concernés: espagne, danemark, royaume-uni, italie, pays-bas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

veranstaltungstermin und ­ort: 26. und 27. märz 1992 in poitiers (frankreich)

Français

date et lieu des journées de contacts: les 26, 27 mars 1992 à poitiers (france)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schlußtermin für anträge auf finanzielle unterstützung bei der kom­mission ist spätestens 12 monate vor dem vorgeschlagenen veranstaltungstermin.

Français

les procédures des demandes, à suivre prière de directive devrait aider la communauté à at­teindre les objectifs environnementaux fixés dans le domaine des pluies acides et de l'ozone troposphérique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein anderer veranstaltungstermin konzentrierte sich auf korrekte herstellungsverfahren in den betrieben, die tnp zu anderen produkten verarbeiten.

Français

une autre session a permis d’aborder le thème des pratiques conseillées de fabrication dans l’industrie de la transformation qui transforme les sousproduits animaux en d’autres produits.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedes projekt muß der kommission minde­stens neun monate vor dem veranstaltungstermin unterbreitet werden und mindestens 15 bis 20 unterneh­men der betreffenden regionen erfassen.

Français

chaque projet qui doit être soumis à la commission au moins neuf mois avant la date de la manifestation, doit rassembler au moins 15 à 20 entreprises de chaque région.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedes projekt muß der kommission mindestens neun monate vor dem veranstaltungstermin vorgelegt werden und 15 bis 20 unternehmen aus jeder region beteiligen. gen.

Français

chaque projet qui doit être soumis à la commis­sion au moins neuf mois avant la date de la manifestation, doit rassembler au moins 15 à 20 entreprises de chaque région.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der förderantrag für die veranstaltung einer ibex-messe muß der generaldirektion xxiii oder xvi nach möglichkeit spätestens zwölf monate vor veranstaltungstermin vorliegen.

Français

la demande de soutien pour l'organisation d'un salon inversé ibex doit être introduite auprès de la direction générale xxiii ou xvi de préférence au moins douze mois avant l'événement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anfragen sind an die vertretungen bzw. informationsbüros der kommission oder des europäischen parlaments in den mitgliedstaaten oder an die delegationen in drittstaaten zwölf monate vor dem veranstaltungstermin zu richten.

Français

les intervenants de la commission euro péenne sont disponibles (contacter selon les spécialités) à condition qu'ils soient invités assez longtemps à l'avance (trois mois minimum).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

organisiert von der französischen ratspräsidentschaft, veranstaltungstermin: dienstag, den 21. november 2000, veranstaltungsort: palais des congrès, lyon, frankreich

Français

organisé par la présidence française, se tiendra le mardi 21 novembre 2000 au palais des congrès, lyon - france

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der ausgabe nr. 152 von cordis focus, seite 22, artikel rcn 15009, wurde für den rothamsted international biomarket 2000 versehentlich der veranstaltungstermin 18. bis 29. oktober 2000 genannt.

Français

dans le numéro 152 de cordis focus, page 22, rcn 15009, les dates mentionnées pour le biomarché international de rothamsted étaient « du 18 au 29 octobre 2000 ».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5th hansa business days veranstaltungstermin: 15. bis 17. märz 1994 in kiel (deutschland) betroffene länder: deutschland, niederlande, frankreich, vereinigtes königreich, baltische staaten, schweden, finnland, polen wirtschaftssektoren: lebensmittel, bau, energie, umwelt veranstalter: baltic chamber of commerce association — w.j. janzen — lorentzendamm 24 - d-24103 kiel - deutschland - tel: +49-431/51.94.209 - fax: +49-431/51.94.234

Français

secteur: l'agro-alimentaire, la construction, l'énergie, l'environnement. organisation: baltic chamber of commerce association - w.j. janzen - lorentzendam, 24 - d-24103 kiel - allemagne - tél.: +49-0431/51.94.209 - fax: +49-0431/51.94.234.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,301,511 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK