Vous avez cherché: will zeigen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

will zeigen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

es will zeigen, daß grenzen zwischen ländern und kontinenten keine rolle spielen.

Français

collaboration de l'union européenne avec toutes les parties intéressées et concernées afin de supprimer le racisme dans le monde du football.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten müssen nur den entsprechenden politischen willen zeigen.

Français

les États membres doivent manifester leur volonté politique de s'engager sur cette voie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen uns an die arbeit machen und politischen willen zeigen.

Français

nous devons nous y atteler et faire preuve de volonté politique.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

“sludge2energy” will zeigen, wie in abwasserkläranlagen eine dezentralisierte verwertung von klärschlamm zur effizienten energiegewinnung möglich ist.

Français

«sludge2energy vise à montrer qu’une réutilisation décentralisée des boues d’épuration est possible en vue d’une production électrique efficace dans les stations d’épuration.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das konsortium aeneas will zeigen, dass die integration neuer sensortechnologien und innovativer rechnerischer algorithmen ein kostengünstiges ems mit erheblich höherer flexibilität möglich macht.

Français

en intégrant des nouvelles technologies de détection et des algorithmes computationnels innovants, le consortium aeneas espère pouvoir présenter un système rentable, plus économique et plus flexible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die spÖ will zeigen, dass eine zusammenarbeit beider parteien sehr wohl möglich ist - in manchen bundesländern und in der sozialpartnerschaft ist dies bereits der fall.

Français

le spÖ veut montrer que la collaboration des deux partis est effectivement possible - c'est ce qui existe déjà dans certaines régions et dans le partenariat socialiste.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die fünfzehn müssen einen ausreichenden poli­tischen willen zeigen, um in diesen kernbe­reichen ihre souveränität gemeinsam aus­zuüben.

Français

mais il reste aux quinze à manifester la volonté politique suffisante pour exercer en commun leur souveraineté dans les domaines qui en constituent le cœur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch die regierungen müssen ihren guten willen zeigen und dafür sorgen, dass ihre rechtsvorschriften den Übergang zum euro erleichtern.

Français

du reste, les gouvernements doivent eux aussi faire preuve de bonne volonté et faire en sorte que les dispositions législatives ou réglementaires simplifient les procédures pour le passage à l'euro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die slowakei muß in zukunft den eindeutigen politischen willen zeigen, den besitzstand in den bereichen justiz und inneres tatsächlich umzusetzen.

Français

d'une manière générale, la slovaquie a fait des progrès satisfaisants dans le domaine de la législation douanière.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb ist es nach auffassung des ewsa wichtig, dass sich alle akteure an den bemühungen beteiligen und den willen zeigen, echte veränderungen herbeizuführen.

Français

le cese estime donc important que l'ensemble des partenaires soient impliqués dans les efforts entrepris, et montrent une réelle volonté de faire intervenir de réels changements.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der europäische rat gibt der erwartung ausdruck, daß die beteiligten parteien den erforderlichen politischen willen zeigen, damit so rasch wie möglich eine einigung erreicht wird.

Français

le conseil européen attend des parties qu'elles fassent preuve de la volonté politique nécessaire pour parvenir à un règlement du conflit au plus tôt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb muß japan konkrete maßnahmen ergreifen, die seinen willen zeigen, die richtige richtung einzuschlagen, und die eine weitere vergrößerung der genannten ungleichgewichte verhindern.

Français

c'est donc un moyen d'éviter l'impasse et les atermoiements au conseil, et de mener quelque action.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die zwölf und die länder, die bei der nächsten erweiterung beitreten, müssen einen ausreichenden politischen willen zeigen, um in diesen kernbereichen ihre souveränität ge meinsam auszuüben.

Français

l'achèvement du marché in térieur, en 1993, aura pour effet d'approfondir la politique commerciale commune; ainsi seront progressivement supprimées les restrictions à l'importation que les États étaient autorisés à maintenir ainsi que la répartition interne de produits sensibles: automobiles et appareils électroniques venant du japon, textiles et acier.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de­monstrationsprojekte wiederum will zeigen, wie bewährte f & e­ergebnisse in neue produk­te, dienstleistungen und verfahren integriert werden können ­ ein grundlegendes ziel aller f & e­programme im rahmen des vierten rah­menprogramms;

Français

les projets de démonstration, d'autre part, visent à montrer comment des résultats de la r & d arrivés à maturité peuvent être incorporés à des nouveaux produits, procédés ou services ­ un objectif fondamental de l'ensemble des programmes du quatrième programme­cadre;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

da es aber dem subsidiaritätsprinzip unterliegt, werden seine ziele nur dann vollständig erreicht werden, wenn die mitgliedstaaten den klaren politischen willen zeigen, das problem in allen seinen teilaspekten anzugehen und zu bekämpfen.

Français

si l'on décide que deux semaines constitueront la période à ne pas prendre en compte, alors il faudra veiller à ce que dans les États membres disposant d'une législation convenable dans ce domaine et où les cct sont avantageuses, les gouvernements puissent imposer leurs lois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe alle hoffnung, daß es diesem verhandlungskomitee gelingen wird, vorausgesetzt, daß alle delegationen sich konstruktiv verhalten, phantasie an den tag le gen und politischen willen zeigen. die gemeinschaft ist dazu bereit.

Français

il n'est pas non plus très normal que soient maintenus des services de monopole, excepté le service téléphoni que, ceux des transmissions de données et de mes sages, du vidéotex, de la télécopie, du télétex, etc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber das zeigt uns gleichzeitig auch, wie mühsam es ist, fortschritte zu erzielen, wenn die mitgliedsländer keinen politischen willen zeigen, im hinblick auf den aufbau derjenigen systeme eine entscheidung zu treffen, die für eine effektive zusammenarbeit notwendig ist.

Français

un groupe d'experts est en train de comparer le système juri dique des 15 États membres dans des domaines tels que la preuve, l'assistance mutuelle et l'admissibilité de la preuve. un important travail préparatoire a déjà été effectué et un rapport intermédiaire est en cours d'élaboration.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle flüchtlinge, die zurückkehren möchten, müssen an ihren herkunftsort zurückkehren können, und die finanzielle hilfe, die zur verfügung gestellt wird, muß davon abhängig gemacht werden, ob die verschiedenen parteien in diesem punkt wirklich guten willen zeigen.

Français

cela est honteux. c'est pourquoi je soutiens la résolution déposée par les socio-démocrates qui affirme la nécessité de maintenir la pression exercée par les forces de l'otan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,985,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK