Vous avez cherché: wirksamkeitsverlust (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

wirksamkeitsverlust

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

diese antikörperreaktion kann in einigen fällen zu nebenwirkungen oder einem wirksamkeitsverlust führen.

Français

cette réponse par anticorps peut, dans certains cas, entraîner des effets indésirables ou une perte d’efficacité.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wirksamkeit von rasitrio wurde über die behandlungsdauer von einem jahr ohne wirksamkeitsverlust aufrechterhalten.

Français

l’efficacité de rasitrio a été maintenue pendant un an de traitement, sans diminution de l’effet observé.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird empfohlen, den impfstoff unmittelbar nach dem auflösen anzuwenden, um einen wirksamkeitsverlust zu vermeiden.

Français

il est recommandé d'administrer le vaccin immédiatement après reconstitution afin de minimiser la perte d'activité.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

es ist besonders stabilisiert, um den wirksamkeitsverlust, der unter den mechanischen und thermischen stressbedingungen in solchen pumpen droht, zu reduzieren.

Français

il est spécialement stabilisé afin de minimiser la perte d'efficacité dans les conditions de stress mécanique et thermique rencontrées dans de telles pompes.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

um einen wirksamkeitsverlust zu minimieren, wird empfohlen, den impfstoff unmittelbar nach dem auflösen zu verabreichen oder bei kontinuierlicher lagerung im kühlschrank innerhalb von 8 stunden zu verabreichen.

Français

il est recommandé d'administrer le vaccin immédiatement après reconstitution ou de le conserver dans un réfrigérateur et de l’ utiliser dans les 8 heures afin de minimiser la perte d'activité.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bei hbeag-negativen patienten ohne zirrhose sollte die behandlung mindestens bis zur hbsag -serokonversion oder bis anzeichen für einen wirksamkeitsverlust vorliegen durchgeführt werden.

Français

chez les patients aghbe négatifs n’ayant pas de cirrhose, le traitement doit être administré au moins jusqu’à la séroconversion aghbs ou en cas de perte d’efficacité démontrée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bestimmte arzneimittel können die posaconazol-blutspiegel erhöhen (mögliche erhöhung des nebenwirkungsrisikos) oder absenken (möglicherweise wirksamkeitsverlust).

Français

certains médicaments peuvent augmenter (probablement augmenter le risque d’effets indésirables) ou diminuer (probablement entraîner un manque d’efficacité) les taux sanguins du posaconazole.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

diese empfehlungen basieren entweder auf arzneimittelwechselwirkungsstudien (markiert mit *) oder auf prognostizierten wechselwirkungen, die sich aus dem erwarteten ausmaß an wechselwirkungen und dem potential für schwerwiegende nebenwirkungen oder dem wirksamkeitsverlust ergeben.

Français

ces recommandations sont basées soit sur des études d’interactions médicamenteuses (indiquées avec un *), soit sur des interactions prévisibles, en raison de l’amplitude attendue de l’interaction et du risque potentiel d’effets indésirables graves ou de perte d’efficacité.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei gleichzeitiger anwendung des starken cytochrom p450 3a4 (cyp3a4)-enzyminduktors rifampicin kam es zu einer abnahme der systemischen apremilast-exposition, die zu einem wirksamkeitsverlust von apremilast führen kann.

Français

l’administration concomitante de rifampicine, un inducteur puissant de l’isoenzyme 3a4 du cytochrome p450 (cyp3a4), diminue l’exposition systémique à l’aprémilast, ce qui peut entraîner une perte d’efficacité de l’aprémilast.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur Überprüfung eines eventuellen wirksamkeitsverlusts bei patienten mit chronischer niereninsuffizienz werden kontrollen der retikozytenzahl in regelmäßigen abständen empfohlen.

Français

le contrôle régulier du taux de réticulocytes est recommandé pour détecter l’occurrence possible de manque d’efficacité chez les patients insuffisants rénaux chroniques.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,741,201 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK